| Somewhere else,
| Где-нибудь еще,
|
| Anywhere far from this place
| Везде далеко от этого места
|
| (I) can no more breath
| (Я) больше не могу дышать
|
| While I remember your face
| Пока я помню твое лицо
|
| Today again
| Сегодня снова
|
| (I) won"t come to weep for your remains
| (Я) не приду оплакивать твои останки
|
| Can"t find the strength
| Не могу найти силы
|
| Oh yes I"m coward, yes I"m afraid
| О да, я трус, да, я боюсь
|
| But please don"t look at me now
| Но, пожалуйста, не смотри на меня сейчас
|
| I think that I won"t bear
| Я думаю, что я не вынесу
|
| To brave this confusion
| Чтобы выдержать эту путаницу
|
| Oh yes I"m coward but I don"t care
| О да, я трус, но мне все равно
|
| Oh please don"t look at me now
| О, пожалуйста, не смотри на меня сейчас
|
| (I) Won"t come to stare at the show
| (I) Не приду смотреть шоу
|
| Of your bed made of stone
| Из вашей кровати из камня
|
| Of the worst thing you"ve ever done
| Из худшего, что ты когда-либо делал
|
| I can"t
| я не могу
|
| Come to blossom your grave
| Приходите расцвести на своей могиле
|
| My feelings
| Мои чувства
|
| Should fall in pieces
| Должен развалиться на части
|
| (And) dissolve in my veins
| (И) раствориться в моих венах
|
| I don"t know if one day
| Я не знаю, если однажды
|
| I don"t know if one day I"ll come
| Я не знаю, приду ли однажды
|
| To read the beloved name
| Читать любимое имя
|
| Engraved on your new home
| Гравировка на вашем новом доме
|
| I don"t know if one day
| Я не знаю, если однажды
|
| I don"t know if one day I"ll come
| Я не знаю, приду ли однажды
|
| I don"t think that I will
| Я не думаю, что буду
|
| (Be)cause I"ll be somewhere else
| (Быть) потому что я буду где-то еще
|
| I can"t find the words
| Я не могу найти слова
|
| In front of your mother
| Перед твоей матерью
|
| I now that I"m sad
| Я теперь, когда мне грустно
|
| But I feel better than her
| Но я чувствую себя лучше, чем она
|
| I can"t imagine
| я не могу представить
|
| The hell she"s been living in Since the day you"ve gone
| В аду она жила с того дня, как ты ушел
|
| You, the younger son.
| Ты, младший сын.
|
| Her feelings have felt in pieces
| Ее чувства рассыпались на куски
|
| (And) dissolve in her Veins
| (И) раствориться в ее венах
|
| «The difference between guilt and shame is very
| «Разница между виной и стыдом очень
|
| clear:
| ясно:
|
| We feel guilty for what we do.
| Мы чувствуем вину за то, что делаем.
|
| We feel shame for what we are." | Нам стыдно за то, кто мы есть». |