| Another night out, bottles going down
| Еще одна ночь, бутылки опускаются
|
| He turned the lights out, you and I alone
| Он выключил свет, только ты и я
|
| You got your clothes off, dancing in the rain
| Вы сняли одежду, танцуя под дождем
|
| My favorite animal glowing in the dark
| Мое любимое животное, светящееся в темноте
|
| ‘Cause fairytales are made of dreams that you believe enough
| Потому что сказки сделаны из снов, в которые ты достаточно веришь
|
| A night out hoping that you’ll fall in love
| Ночь в надежде, что ты влюбишься
|
| Just one chance the only thing you’ll ever really know
| Всего один шанс, единственное, что ты когда-либо узнаешь
|
| I think I’m dreaming
| мне кажется, я сплю
|
| All my life the only thing I’m thinking of
| Всю свою жизнь единственное, о чем я думаю
|
| Is our lives wishing on a shooting star
| Наши жизни мечтают о падающей звезде
|
| And knowing there’ll always be a place inside my heart
| И зная, что в моем сердце всегда будет место
|
| Inside my heart… for you
| В моем сердце... для тебя
|
| Follow the rainbow all the way to gold
| Следуйте за радугой до золота
|
| Forget the shortcut, there’s a longer road
| Забудьте о коротком пути, есть более длинная дорога
|
| You’ve got the night out, travel back in time
| У тебя есть ночь, путешествуй во времени
|
| Jazz on the radio, dancing in the dark
| Джаз по радио, танцы в темноте
|
| ‘Cause fairytales are made of dreams that you believe enough
| Потому что сказки сделаны из снов, в которые ты достаточно веришь
|
| A night out hoping that you’ll fall in love
| Ночь в надежде, что ты влюбишься
|
| Just one chance the only thing you’ll ever really know
| Всего один шанс, единственное, что ты когда-либо узнаешь
|
| I think I’m dreaming
| мне кажется, я сплю
|
| All my life the only thing I’m thinking of
| Всю свою жизнь единственное, о чем я думаю
|
| Is our lives wishing on a shooting star
| Наши жизни мечтают о падающей звезде
|
| And knowing there’ll always be a place inside my heart
| И зная, что в моем сердце всегда будет место
|
| Inside my heart…
| В моем сердце…
|
| She’s got me going along for the ride
| Она заставила меня отправиться в поездку
|
| There’s no chance to get out
| Нет возможности выбраться
|
| Our conversation’s overrated
| Наш разговор переоценен
|
| ‘Cause fairytales are made of dreams that you believe enough
| Потому что сказки сделаны из снов, в которые ты достаточно веришь
|
| A night out hoping that you’ll fall in love
| Ночь в надежде, что ты влюбишься
|
| Just one chance the only thing you’ll ever really know
| Всего один шанс, единственное, что ты когда-либо узнаешь
|
| I think I’m dreaming
| мне кажется, я сплю
|
| All my life the only thing I’m thinking of
| Всю свою жизнь единственное, о чем я думаю
|
| Is our lives wishing on a shooting star
| Наши жизни мечтают о падающей звезде
|
| And knowing there’ll always be a place inside my heart
| И зная, что в моем сердце всегда будет место
|
| Inside my heart… for you | В моем сердце... для тебя |