Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Grand Inquisitor II: Roots & Locusts, исполнителя - The Ocean. Песня из альбома Anthropocentric, в жанре
Дата выпуска: 08.11.2010
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
The Grand Inquisitor II: Roots & Locusts(оригинал) |
It is not for us to resolve things |
That are not of this world. |
A world with God would be Even more disturbing than a universe without Him. |
For if He tolerates atrocities, |
If he condones such cruelty, |
Who would want to worship such a maker anyway? |
They locked her up for thirty days |
In a dark room under the roof. |
They broke her will with the cane -- |
She’ll remember everything. |
You are trying to save me, |
But, perhaps, I am not lost. |
It is not your love that I do not accept; |
It’s this world of God’s, created by God, that I cannot agree to accept. |
I’ve dragged myself onto the ocean, |
And stared all night into the sky. |
The only lives I saw were far below me: |
Black waters, full of life. |
I, too, lived on roots and locusts. |
I, too, have been in the wilderness. |
I, too, was striving |
To stand among the elect, |
Among the strong and powerful. |
You are trying to save me, |
But, perhaps, I am not lost. |
It is not your love that I do not accept; |
It’s this world of God’s, created by God, that I cannot agree to accept. |
I’ve dragged myself onto the ocean, |
And stared all night into the sky. |
The only lives I saw were far below me: |
Black waters, full of life. |
I, too, lived on roots and locusts. |
I, too, lived on roots and locusts. |
I, too, lived on roots and locusts. |
I, too, prized the freedom with which Thou hast blessed us; |
But, I woke up. |
And, would not serve madness. |
And, would not serve madness. |
And, would not… |
The kiss glows deep in his heart. |
But, the old man adheres to his idea. |
(x6) |
It is not for us to resolve things |
That are not of this world. |
I, too, lived on roots and locusts. |
I, too, lived on roots and locusts. |
I, too, lived on roots and locusts. |
I, too -- |
(перевод) |
Не нам решать вопросы |
Которые не от мира сего. |
Мир с Богом был бы еще более тревожным, чем вселенная без Него. |
Ибо если Он терпит злодеяния, |
Если он потворствует такой жестокости, |
Кто вообще захочет поклоняться такому создателю? |
Они заперли ее на тридцать дней |
В темной комнате под крышей. |
Они сломили ее волю тростью - |
Она все запомнит. |
Ты пытаешься спасти меня, |
Но, может быть, я не заблудился. |
Я не принимаю твоей любви; |
Это мир Божий, созданный Богом, который я не могу согласиться принять. |
Я затащил себя в океан, |
И смотрел всю ночь в небо. |
Единственные жизни, которые я видел, были далеко подо мной: |
Черные воды, полные жизни. |
Я тоже питался корнями и саранчой. |
Я тоже был в пустыне. |
Я тоже стремился |
Стоять среди избранных, |
Среди сильных и могущественных. |
Ты пытаешься спасти меня, |
Но, может быть, я не заблудился. |
Я не принимаю твоей любви; |
Это мир Божий, созданный Богом, который я не могу согласиться принять. |
Я затащил себя в океан, |
И смотрел всю ночь в небо. |
Единственные жизни, которые я видел, были далеко подо мной: |
Черные воды, полные жизни. |
Я тоже питался корнями и саранчой. |
Я тоже питался корнями и саранчой. |
Я тоже питался корнями и саранчой. |
Я тоже ценил свободу, которой Ты благословил нас; |
Но я проснулся. |
И не будет служить безумию. |
И не будет служить безумию. |
И, не было бы… |
Поцелуй горит глубоко в его сердце. |
Но старик придерживается своей идеи. |
(x6) |
Не нам решать вопросы |
Которые не от мира сего. |
Я тоже питался корнями и саранчой. |
Я тоже питался корнями и саранчой. |
Я тоже питался корнями и саранчой. |
Я тоже -- |