| The sun is a luminary whose egress
| Солнце — это светило, выход которого
|
| Is an opening of the sky
| Открытие неба
|
| Which is found on the west
| Который находится на западе
|
| And in the east lies its ingress
| И на востоке лежит вход
|
| The sun is rising through six openings
| Солнце восходит через шесть отверстий
|
| And there are six through with it sets
| И есть шесть через него наборы
|
| The moon is using the same
| Луна использует тот же
|
| And all the stars, they guide their way
| И все звезды ведут свой путь
|
| First there goes out the greatest light whose name is the sun
| Сначала гаснет величайший свет, имя которому солнце
|
| It’s round just like the roundness of the sky; | Оно круглое, как круглое небо; |
| filled with light
| наполненный светом
|
| The chariot in which it rises is driven by the blowing wind
| Колесница, в которой он поднимается, приводится в движение дующим ветром
|
| The great light sets in the west and returns by the Northeast
| Великий свет заходит на западе и возвращается на северо-востоке
|
| In order to go to the east, it is guided so that it shall reach the eastern
| Чтобы идти на восток, его направляют так, чтобы он достиг восточного
|
| gate and shine in the black face of the sky | ворота и сияй в черном лике неба |