| Air filled with sand lashing in my face
| Воздух, наполненный песком, хлещет мне в лицо
|
| I can’t see you fifteen feet away
| Я не вижу тебя в пятнадцати футах
|
| I can hear you somewhere in the distance
| Я слышу тебя где-то на расстоянии
|
| I have lost you
| Я потеряла тебя
|
| The air is filled with sand
| Воздух наполнен песком
|
| Eroding my skin I can smell you in the air I’m breathing
| Разъедая мою кожу, я чувствую твой запах в воздухе, которым дышу
|
| I can feel you everytime I’m falling
| Я чувствую тебя каждый раз, когда падаю
|
| I can taste you
| Я могу попробовать тебя
|
| You’re the sand I’m eating
| Ты песок, который я ем
|
| I can’t kill you
| я не могу тебя убить
|
| The air is filled with sand
| Воздух наполнен песком
|
| Eroding my skin
| Разъедая мою кожу
|
| All trees cast their leaves when you’re around
| Все деревья сбрасывают листья, когда ты рядом
|
| All colors grow pale, all tones lose their sound
| Все цвета бледнеют, все тона теряют свой звук
|
| Air filled with sand
| Воздух наполнен песком
|
| It’s eroding my skin
| Это разрушает мою кожу
|
| All wheels stop turning
| Все колеса перестают вращаться
|
| Now take the night-bus and begin all over again
| Теперь сядьте на ночной автобус и начните все сначала
|
| Some things fade faster than you would believe
| Некоторые вещи исчезают быстрее, чем вы думаете
|
| Some memories sway your thoughts for a while
| Некоторые воспоминания ненадолго меняют ваши мысли
|
| Yet some might be etched into your skull so deeply they’ll never grow pale
| Тем не менее, некоторые из них могут быть запечатлены в вашем черепе так глубоко, что никогда не побледнеют.
|
| Sliding deeper and deeper into disaster
| Скольжение все глубже и глубже в катастрофу
|
| Don’t want you to see the state I’m in
| Не хочу, чтобы ты видел, в каком я состоянии
|
| Where do I end, where do you begin?
| Где я заканчиваю, где ты начинаешь?
|
| Air filled with sand
| Воздух наполнен песком
|
| It’s eroding my skin
| Это разрушает мою кожу
|
| All wheels stop turning
| Все колеса перестают вращаться
|
| Now take the night-bus and begin all over again
| Теперь сядьте на ночной автобус и начните все сначала
|
| Sliding deeper and deeper into disaster
| Скольжение все глубже и глубже в катастрофу
|
| I’m on the speed-ramp going faster and faster…
| Я на скоростной рампе, еду все быстрее и быстрее…
|
| Lets stay in bed today
| Давай останемся сегодня в постели
|
| The sun ain’t shining anyway
| Солнце все равно не светит
|
| Completely knocked out, unable to move
| Полностью нокаутирован, не может двигаться
|
| Dwelling in daydreams, I’m closer
| Пребывая в мечтах, я ближе
|
| I’m closer to you
| я ближе к тебе
|
| I enwrap myself in black sheets
| Я закутываюсь в черные простыни
|
| To match the sky
| Чтобы соответствовать небу
|
| I no longer want to see
| Я больше не хочу видеть
|
| The bitterness in your eyes
| Горечь в твоих глазах
|
| You start killing the flies
| Вы начинаете убивать мух
|
| You start killing the flies
| Вы начинаете убивать мух
|
| This is the imperative of devotion:
| Это императив преданности:
|
| A command to consistent actions
| Команда к последовательным действиям
|
| To defend our most heartfelt convictions
| Чтобы защитить наши самые искренние убеждения
|
| Against attempts of self-protection
| От попыток самозащиты
|
| To cut them down to size of reason
| Сократить их до разумного размера
|
| What we feel is true
| То, что мы чувствуем, верно
|
| I can’t abandon you
| Я не могу бросить тебя
|
| I lost something forever in you
| Я потерял что-то навсегда в тебе
|
| It all breeds only pain though I can’t discard it
| Все это порождает только боль, хотя я не могу от нее отказаться
|
| Can’t rid of myself of you without betraying my heart | Не могу избавиться от тебя, не предав свое сердце |