| Don’t pretend you know what I’m going through
| Не притворяйся, что знаешь, через что я прохожу
|
| Save your breath 'cause I’m done with you
| Сохраняй дыхание, потому что я с тобой покончил
|
| Save it for someone who cares
| Сохраните это для тех, кому не все равно
|
| Save it for someone
| Сохраните для кого-нибудь
|
| Who are you to say what I can’t believe
| Кто ты такой, чтобы говорить то, во что я не могу поверить
|
| Let’s agree to disagree
| Давайте согласимся, чтобы не согласиться
|
| Save it for someone who cares
| Сохраните это для тех, кому не все равно
|
| Save it for someone
| Сохраните для кого-нибудь
|
| Ready and waiting for a chance to stand out on my own
| Готов и жду возможности выделиться самостоятельно
|
| Ready to stand out on my own
| Готов выделиться самостоятельно
|
| And I have figured out my sickness
| И я понял свою болезнь
|
| Comes from the disease that I call you
| Происходит от болезни, которую я зову тебя
|
| That I call you
| Что я звоню тебе
|
| Now if I could find the perfect cure
| Теперь, если бы я мог найти идеальное лекарство
|
| For the disease that I call you
| За болезнь, которую я зову тебя
|
| That I call you
| Что я звоню тебе
|
| And I’ve been choking down your medicine
| И я давился твоим лекарством
|
| Far too long and I’m wondering
| Слишком долго, и мне интересно
|
| If things are better this way?
| Если так будет лучше?
|
| They’re so much better when you need me more than I need myself
| Они намного лучше, когда ты нуждаешься во мне больше, чем я сам
|
| You wreck my brain, destroy my health
| Ты разрушаешь мой мозг, разрушаешь мое здоровье
|
| They’re so much better this way
| Так они намного лучше
|
| I’m so much better
| мне намного лучше
|
| Ready and waiting for a chance to stand out on my own
| Готов и жду возможности выделиться самостоятельно
|
| Ready to stand out on my own
| Готов выделиться самостоятельно
|
| And I have figured out my sickness
| И я понял свою болезнь
|
| Comes from the disease that I call you
| Происходит от болезни, которую я зову тебя
|
| That I call you
| Что я звоню тебе
|
| Now if I could find the perfect cure
| Теперь, если бы я мог найти идеальное лекарство
|
| For the disease that I call you
| За болезнь, которую я зову тебя
|
| That I call you
| Что я звоню тебе
|
| I’d rather be by myself
| Я предпочел бы быть один
|
| Than ever be stuck with you
| Чем когда-либо застрять с тобой
|
| I’d rather be by myself
| Я предпочел бы быть один
|
| Than ever be stuck with you
| Чем когда-либо застрять с тобой
|
| Ready and waiting for a chance to stand out on my own
| Готов и жду возможности выделиться самостоятельно
|
| Ready to stand out on my own
| Готов выделиться самостоятельно
|
| And I have figured out my sickness
| И я понял свою болезнь
|
| Comes from the disease that I call you
| Происходит от болезни, которую я зову тебя
|
| That I call you
| Что я звоню тебе
|
| And now I think I found find my the perfect cure
| И теперь я думаю, что нашел свое идеальное лекарство
|
| For the disease that I call you
| За болезнь, которую я зову тебя
|
| That I call you
| Что я звоню тебе
|
| And I have figured out my sickness
| И я понял свою болезнь
|
| Comes from the disease that I call you
| Происходит от болезни, которую я зову тебя
|
| That I call you
| Что я звоню тебе
|
| And now I think I found find my the perfect cure
| И теперь я думаю, что нашел свое идеальное лекарство
|
| For the disease that I call you
| За болезнь, которую я зову тебя
|
| That I call you
| Что я звоню тебе
|
| That I call you | Что я звоню тебе |