| Staring into static
| Глядя в статику
|
| Combing through the atmosphere
| Прочесывая атмосферу
|
| I lost your frequency
| Я потерял вашу частоту
|
| But it was coming through so clear to me
| Но это было так ясно для меня
|
| Find you on the other side
| Найти тебя на другой стороне
|
| A dream so real I swear I died
| Сон такой реальный, клянусь, я умер
|
| Stepped away without a trace
| Ушел без следа
|
| A tragedy, a fall from grace
| Трагедия, грехопадение
|
| Am I getting through to you?
| Я до вас дозвонился?
|
| I’ve been screaming into emptiness
| Я кричал в пустоту
|
| Trying to find the truth
| Попытка найти правду
|
| If you’re out there waiting, listening
| Если вы ждете, слушаете
|
| I am too
| Я тоже
|
| Am I getting through to you?
| Я до вас дозвонился?
|
| Running out of minutes in the day
| Нехватка минут в сутках
|
| Desperate for a soul facing away
| Отчаянно нуждаясь в душе, обращенной в сторону
|
| I’m calling out «Is everything okay?»
| Я кричу: «Все в порядке?»
|
| 'Cause all I hear are echoes in this place
| Потому что все, что я слышу, это эхо в этом месте
|
| Am I getting through to you?
| Я до вас дозвонился?
|
| I’ve been screaming into emptiness
| Я кричал в пустоту
|
| Trying to find the truth
| Попытка найти правду
|
| If you’re out there waiting, listening
| Если вы ждете, слушаете
|
| I am too
| Я тоже
|
| Am I getting through to you?
| Я до вас дозвонился?
|
| (Am I getting through) to you?
| (Я достучался) до вас?
|
| I’ve been screaming into emptiness
| Я кричал в пустоту
|
| Trying to find the truth
| Попытка найти правду
|
| If you’re out there waiting, listening
| Если вы ждете, слушаете
|
| I am too
| Я тоже
|
| Am I getting through to you?
| Я до вас дозвонился?
|
| (Am I getting through to you?)
| (Я до вас дозвонился?)
|
| (Am I getting through to you?)
| (Я до вас дозвонился?)
|
| (Am I getting through to you?)
| (Я до вас дозвонился?)
|
| (Am I getting through to you?) | (Я до вас дозвонился?) |