| No destination
| Нет пункта назначения
|
| No reservations
| Нет бронирований
|
| I can’t wait to get away
| Я не могу дождаться, чтобы уйти
|
| Finally breathing
| Наконец дыхание
|
| 'Cause I’m finally leaving
| Потому что я наконец ухожу
|
| Nothing getting in my way
| Ничто не мешает мне
|
| I don’t know where I am
| я не знаю, где я
|
| Don’t know where I’m going
| Не знаю, куда я иду
|
| I’m halfway to nowhere, to nowhere
| Я на полпути в никуда, в никуда
|
| I got the windows down
| Я опустил окна
|
| I got the radio turned up
| Я включил радио
|
| I’m halfway to nowhere, to nowhere
| Я на полпути в никуда, в никуда
|
| Halfway to nowhere
| На полпути в никуда
|
| I’m not stopping
| я не останавливаюсь
|
| I hear it calling
| Я слышу, как он зовет
|
| The place where the sun meets the sky
| Место, где солнце встречается с небом
|
| I start to fly
| я начинаю летать
|
| An endless ride
| Бесконечная поездка
|
| A feeling that I can’t describe
| Чувство, которое я не могу описать
|
| I don’t know where I am
| я не знаю, где я
|
| Don’t know where I’m going
| Не знаю, куда я иду
|
| I’m halfway to nowhere, to nowhere
| Я на полпути в никуда, в никуда
|
| I got the windows down
| Я опустил окна
|
| I got the radio turned up
| Я включил радио
|
| I’m halfway to nowhere, to nowhere
| Я на полпути в никуда, в никуда
|
| Halfway to nowhere
| На полпути в никуда
|
| I don’t know where I am
| я не знаю, где я
|
| Don’t know where I’m going
| Не знаю, куда я иду
|
| I’m halfway to nowhere, to nowhere
| Я на полпути в никуда, в никуда
|
| I got the windows down
| Я опустил окна
|
| I got the radio turned up
| Я включил радио
|
| I’m halfway to nowhere, to nowhere
| Я на полпути в никуда, в никуда
|
| I don’t know where I am
| я не знаю, где я
|
| Don’t know where I’m going
| Не знаю, куда я иду
|
| I’m halfway to nowhere, to nowhere
| Я на полпути в никуда, в никуда
|
| I got the windows down
| Я опустил окна
|
| I got the radio turned up
| Я включил радио
|
| I’m halfway to nowhere, to nowhere
| Я на полпути в никуда, в никуда
|
| Halfway to nowhere | На полпути в никуда |