| Watch that old fire as it flickers and dies
| Наблюдайте за этим старым огнем, когда он мерцает и умирает
|
| That once blessed the household and lit up our lives
| Это когда-то благословляло дом и освещало нашу жизнь
|
| It shone for the friends and the clinking of glasses
| Он сиял для друзей и звона бокалов
|
| I’ll tend to the flame; | я позабочусь о пламени; |
| you can worship the ashes
| ты можешь поклоняться праху
|
| Capture the wild things and bring them in line
| Снимайте диких тварей и приведите их в порядок
|
| And own what was never your right to confine
| И владейте тем, что никогда не было вашим правом ограничивать
|
| The lives and the loves and the songs are what matters
| Жизнь, любовь и песни - вот что важно.
|
| I’ll tend to the flame; | я позабочусь о пламени; |
| you can worship the ashes
| ты можешь поклоняться праху
|
| Do you feel heavy? | Вы чувствуете тяжесть? |
| Your eyes drop with grief
| Твои глаза падают от горя
|
| Your spirit is wild and your suffering is brief
| Твой дух дикий, и твои страдания кратки
|
| So never you buckle and bend to the masses
| Так что никогда не поддавайтесь и не сгибайтесь перед массами
|
| I’ll tend to the flame; | я позабочусь о пламени; |
| you can worship the ashes
| ты можешь поклоняться праху
|
| Get round the fire with a glass of strong ale
| Обойди костер с бокалом крепкого эля
|
| And tell us a story from beyond the pale
| И расскажи нам историю из-за пределов
|
| Bury some seeds and expect some strong branches
| Закопайте семена и ждите крепких веток
|
| I’ll tend to the flame; | я позабочусь о пламени; |
| you can worship the ashes
| ты можешь поклоняться праху
|
| Now show me a man that can meet all his needs
| Теперь покажите мне человека, который может удовлетворить все его потребности
|
| For what we need most now is unity’s seed:
| Сейчас нам больше всего нужно семя единства:
|
| A common old song for all creeds and all classes
| Общая старая песня для всех вероисповеданий и всех классов
|
| I’ll tend to the flame; | я позабочусь о пламени; |
| you can worship the ashes
| ты можешь поклоняться праху
|
| I’ll tend to the flame…
| Я позабочусь о пламени…
|
| What will we do when the world it is ending
| Что мы будем делать, когда наступит конец света
|
| And time it is halted for friend and for foe?
| И время остановлено для друга и для врага?
|
| Try to hold on to the time as it passes
| Старайтесь удерживать время, когда оно проходит
|
| I’ll tend to the flame; | я позабочусь о пламени; |
| you can worship the ashes
| ты можешь поклоняться праху
|
| I’ll tend to the flame; | я позабочусь о пламени; |
| you can worship the ashes
| ты можешь поклоняться праху
|
| I’ll tend to the flame; | я позабочусь о пламени; |
| you can worship the ashes | ты можешь поклоняться праху |