Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spanish Ladies , исполнителя - The Longest Johns. Дата выпуска: 06.06.2018
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spanish Ladies , исполнителя - The Longest Johns. Spanish Ladies(оригинал) |
| Farewell and adieu to you, Spanish ladies |
| Farewell and adieu to you, to you ladies of Spain; |
| For we’ve received orders for to sail for old England |
| But we hope very soon we shall see you again |
| We’ll rant and we’ll roar like true British sailors |
| We’ll rant and we’ll roar all on the salt seas; |
| Until we strike soundings in the Channel of old England: |
| From Ushant to Scilly it’s thirty-five leagues |
| We hove our ship to, with the wind at sou'-west, boys |
| We hove our ship to, our soundings to see; |
| We rounded and sounded, got fourty five fathoms |
| Then we squared our main yard and up channel steered we |
| We’ll rant and we’ll roar like true British sailors |
| We’ll rant and we’ll roar all on the salt seas; |
| Until we strike soundings in the Channel of old England: |
| From Ushant to Scilly it’s thirty-five leagues |
| The next land we made t’was called the Deadman |
| Next Rame Head off Plymoth, off Portland the Wight |
| Then we sailed by Beachy, by Fairlee and Dungeness |
| 'til we came abreast of the South Foreland light |
| We’ll rant and we’ll roar like true British sailors |
| We’ll rant and we’ll roar all on the salt seas; |
| Until we strike soundings in the Channel of old England: |
| From Ushant to Scilly it’s thirty-five leagues |
| Then the signal was made for the Grand Fleet to anchor |
| All in the Downs that night for to lie; |
| Then it’s stand by your stoppers, steer clear your shank-painters |
| Haul up your clew garnets, let tacks and sheets fly! |
| We’ll rant and we’ll roar like true British sailors |
| We’ll rant and we’ll roar all on the salt seas; |
| Until we strike soundings in the Channel of old England: |
| From Ushant to Scilly it’s thirty-five leagues |
| So let every man toss off a full bumper |
| And let every man drink up a full glass; |
| We’ll drink and be merry and drown melancholy |
| Singing here’s a good health to each true-hearted lass! |
| We’ll rant and we’ll roar like true British sailors |
| We’ll rant and we’ll roar all on the salt seas; |
| Until we strike soundings in the Channel of old England: |
| From Ushant to Scilly it’s thirty-five leagues |
Испанские дамы(перевод) |
| Прощайте и прощайте, испанские дамы |
| Прощайте и прощайте вас, дамы Испании; |
| Потому что мы получили приказ отплыть в старую Англию |
| Но мы надеемся, что очень скоро увидимся снова |
| Мы будем разглагольствовать и реветь, как настоящие британские моряки |
| Мы будем разглагольствовать и реветь все о соленых морях; |
| Пока мы не наткнемся на проливы в Ла-Манше старой Англии: |
| От Ушанта до Силли тридцать пять лиг. |
| Мы направляем наш корабль к юго-западному ветру, мальчики |
| Мы направляем наш корабль, чтобы увидеть наши зонды; |
| Мы округлили и прозвучали, получили сорок пять саженей |
| Затем мы построили наш главный двор и направились вверх по каналу. |
| Мы будем разглагольствовать и реветь, как настоящие британские моряки |
| Мы будем разглагольствовать и реветь все о соленых морях; |
| Пока мы не наткнемся на проливы в Ла-Манше старой Англии: |
| От Ушанта до Силли тридцать пять лиг. |
| Следующая земля, которую мы сделали, называлась Мертвец |
| Следующий Rame Head off Plymoth, Portland the Wight |
| Затем мы плыли на Бичи, на Фэрли и Дандженессе. |
| пока мы не сравнялись с светом Южного Форленда |
| Мы будем разглагольствовать и реветь, как настоящие британские моряки |
| Мы будем разглагольствовать и реветь все о соленых морях; |
| Пока мы не наткнемся на проливы в Ла-Манше старой Англии: |
| От Ушанта до Силли тридцать пять лиг. |
| Затем был дан сигнал Гранд Флиту стать на якорь. |
| В ту ночь все в Даунсе, чтобы солгать; |
| Тогда держись за свои пробки, держись подальше от своих красильщиков |
| Поднимите свои клубковые гранаты, пусть летят гвозди и шкоты! |
| Мы будем разглагольствовать и реветь, как настоящие британские моряки |
| Мы будем разглагольствовать и реветь все о соленых морях; |
| Пока мы не наткнемся на проливы в Ла-Манше старой Англии: |
| От Ушанта до Силли тридцать пять лиг. |
| Так что пусть каждый мужчина бросает полный бампер |
| И пусть каждый выпьет полный стакан; |
| Мы выпьем и повеселимся и утонем в меланхолии |
| Пение здесь крепкого здоровья каждой честной девице! |
| Мы будем разглагольствовать и реветь, как настоящие британские моряки |
| Мы будем разглагольствовать и реветь все о соленых морях; |
| Пока мы не наткнемся на проливы в Ла-Манше старой Англии: |
| От Ушанта до Силли тридцать пять лиг. |
| Название | Год |
|---|---|
| Wellerman | 2018 |
| Santiana | 2018 |
| Santiano ft. SKÁLD | 2021 |
| One More Pull | 2021 |
| Off To Sea | 2018 |
| Haul Away Joe | 2018 |
| Le Capitaine de Saint-Malo | 2021 |
| Tri Martolod | 2021 |
| Hard Times Come Again No More | 2022 |
| Wild Mountain Thyme | 2018 |
| The White Whale | 2021 |
| To The Ends Of The Block | 2021 |
| Woodpile | 2018 |
| Mingulay Boat Song | 2018 |
| Banks of Newfoundland | 2018 |
| The Mary Ellen Carter | 2022 |
| Blow the Man Down | 2018 |
| Beyond The Light | 2021 |
| Sugar in the Hold | 2018 |
| Pay Me My Money Down | 2018 |