| When I was just a little lad, or so me Mammi told me
| Когда я был совсем маленьким мальчиком, или так мне мама сказала
|
| Away Haul Away, we’ll haul away, Joe
| Прочь, унеси, мы утащим, Джо
|
| That if I didn’t kiss the girls me lips would grow all mouldy
| Что если я не буду целовать девушек, мои губы заплесневеют
|
| Away Haul Away, we’ll haul away, Joe
| Прочь, унеси, мы утащим, Джо
|
| Away! | Далеко! |
| HO! | ХО! |
| Haul away, we’ll haul away together
| Убирайся, мы утащим вместе
|
| Away Haul Away, we’ll haul away, Joe
| Прочь, унеси, мы утащим, Джо
|
| Away! | Далеко! |
| HO! | ХО! |
| Haul away, we’ll hope for better weather
| Убирайся, будем надеяться на лучшую погоду
|
| Away Haul Away, we’ll haul away, Joe
| Прочь, унеси, мы утащим, Джо
|
| I used to have an Irish girl but she got fat and lazy
| У меня была ирландка, но она растолстела и обленилась
|
| Away Haul Away, we’ll haul away, Joe
| Прочь, унеси, мы утащим, Джо
|
| But now I’ve got a Bristol girl and she just drives me crazy
| Но теперь у меня есть девушка из Бристоля, и она просто сводит меня с ума
|
| Away Haul Away, we’ll haul away, Joe
| Прочь, унеси, мы утащим, Джо
|
| Away! | Далеко! |
| HO! | ХО! |
| Haul away, we’ll haul away together
| Убирайся, мы утащим вместе
|
| Away Haul Away, we’ll haul away, Joe
| Прочь, унеси, мы утащим, Джо
|
| Away! | Далеко! |
| HO! | ХО! |
| Haul away, we’ll hope for better weather
| Убирайся, будем надеяться на лучшую погоду
|
| Away Haul Away, we’ll haul away, Joe
| Прочь, унеси, мы утащим, Джо
|
| Oh Louis was the king of France before the Revolut-i-on
| О, Людовик был королем Франции до Революции.
|
| Away Haul Away, we’ll haul away, Joe
| Прочь, унеси, мы утащим, Джо
|
| Then he got his head chopped off & it spoiled his constitut-i-on
| Затем ему отрубили голову, и это испортило его телосложение.
|
| Away Haul Away, we’ll haul away, Joe
| Прочь, унеси, мы утащим, Джо
|
| Away! | Далеко! |
| HO! | ХО! |
| Haul away, we’ll haul away together
| Убирайся, мы утащим вместе
|
| Away Haul Away, we’ll haul away, Joe
| Прочь, унеси, мы утащим, Джо
|
| Away! | Далеко! |
| HO! | ХО! |
| Haul away, we’ll hope for better weather
| Убирайся, будем надеяться на лучшую погоду
|
| Away Haul Away, we’ll haul away, Joe
| Прочь, унеси, мы утащим, Джо
|
| Ya call yourself a «Second Mate», ya cann’e tie a bowline
| Я называю себя «вторым помощником», я не могу завязать булинь
|
| Away Haul Away, we’ll haul away, Joe
| Прочь, унеси, мы утащим, Джо
|
| You can’t even stand up straight when the packet, she’s a-rollin'
| Вы даже не можете встать прямо, когда пакет, она катится
|
| Away Haul Away, we’ll haul away, Joe
| Прочь, унеси, мы утащим, Джо
|
| Away! | Далеко! |
| HO! | ХО! |
| Haul away, we’ll haul away together
| Убирайся, мы утащим вместе
|
| Away Haul Away, we’ll haul away, Joe
| Прочь, унеси, мы утащим, Джо
|
| Away! | Далеко! |
| HO! | ХО! |
| Haul away, we’ll hope for better weather
| Убирайся, будем надеяться на лучшую погоду
|
| Away Haul Away, we’ll haul away, Joe
| Прочь, унеси, мы утащим, Джо
|
| Well now can’t ya see… the black clouds a-gatherin'
| Ну, разве ты не видишь... сгущаются черные тучи,
|
| Away Haul Away, we’ll haul away, Joe
| Прочь, унеси, мы утащим, Джо
|
| Well now can’t ya see… the storm clouds a-risin'
| Ну, разве ты не видишь ... грозовые тучи поднимаются,
|
| Away Haul Away, we’ll haul away, Joe
| Прочь, унеси, мы утащим, Джо
|
| Away! | Далеко! |
| HO! | ХО! |
| Haul away, we’ll haul away together
| Убирайся, мы утащим вместе
|
| Away Haul Away, we’ll haul away, Joe
| Прочь, унеси, мы утащим, Джо
|
| Away! | Далеко! |
| HO! | ХО! |
| Haul away, we’ll hope for better weather
| Убирайся, будем надеяться на лучшую погоду
|
| Away Haul Away, we’ll haul away, Joe | Прочь, унеси, мы утащим, Джо |