
Дата выпуска: 04.06.2018
Язык песни: Английский
All at Sea(оригинал) |
I lost my heart among the waves |
I wait to feel it sink |
The girl I love has gone to sea |
Whilst I stand on the brink |
To my dismay she gives her ship more love than ever I got |
And I am left upon the shore |
For my love’s become |
A pirate |
When first I heard I was on board |
Its quite a sexy look |
The hat looks good and I was pleased |
But neither hand was a hook |
The eye-patch was a turn on |
Even the sword I thought quite hot |
The peg-leg might have been a touch too much |
When my wife became a pirate |
For half a moon we sailed the seas |
And other vessels sank |
And though my cohorts did mutiny |
I bid them walk the plank |
But now our mid ship had been scuppered |
Our love succumbed to dry-rut |
And I am left to stay the course |
For my love has become a pirate |
I wait to hear her crows nest call |
And spy me off the bow |
Ignore the sirens calling that |
She lies in the locker now |
So I stand alone, upon the bay |
And cannot help but cry lots |
Its a land lovers life to curse the day |
My love became a pirate |
Все в море(перевод) |
Я потерял сердце среди волн |
Я жду, чтобы почувствовать, как он тонет |
Девушка, которую я люблю, ушла в море |
Пока я стою на грани |
К моему ужасу, она дарит своему кораблю больше любви, чем я когда-либо получал. |
И я остался на берегу |
Потому что моя любовь стала |
пират |
Когда я впервые услышал, что я на борту |
Это довольно сексуальный вид |
Шляпа выглядит хорошо, и я был доволен |
Но ни одна рука не была крючком |
Повязка на глаз была включена |
Даже меч, который я думал, довольно горячий |
Нога-колышек, возможно, была прикосновением слишком много |
Когда моя жена стала пиратом |
В течение полумесяца мы плыли по морям |
И другие суда затонули |
И хотя мои соратники взбунтовались |
Я предлагаю им пройти по доске |
Но теперь наш средний корабль был потоплен |
Наша любовь поддалась сухой колее |
И мне осталось идти курсом |
Потому что моя любовь стала пиратом |
Я жду, когда услышу ее воронье гнездо |
И шпионить за мной с лука |
Не обращайте внимания на сирены, зовущие это |
Она сейчас лежит в шкафчике |
Так что я стою один на берегу залива |
И не могу не плакать много |
Это жизнь любителей земли, чтобы проклясть день |
Моя любовь стала пиратом |
Название | Год |
---|---|
Wellerman | 2018 |
Santiana | 2018 |
Santiano ft. SKÁLD | 2021 |
One More Pull | 2021 |
Spanish Ladies | 2018 |
Off To Sea | 2018 |
Haul Away Joe | 2018 |
Le Capitaine de Saint-Malo | 2021 |
Tri Martolod | 2021 |
Hard Times Come Again No More | 2022 |
Wild Mountain Thyme | 2018 |
The White Whale | 2021 |
To The Ends Of The Block | 2021 |
Woodpile | 2018 |
Mingulay Boat Song | 2018 |
Banks of Newfoundland | 2018 |
The Mary Ellen Carter | 2022 |
Blow the Man Down | 2018 |
Beyond The Light | 2021 |
Sugar in the Hold | 2018 |