| Come day go day, I wish in my heart it was Sunday
| Давай, день, день, я хочу, чтобы в моем сердце было воскресенье
|
| Drinkin' buttermilk through the week and whiskey on a Sunday
| Пить пахту всю неделю и виски по воскресеньям.
|
| He sits on the corner by ould beggar’s bush atop of an ould packing crate
| Он сидит на углу старого нищенского куста на старом упаковочном ящике.
|
| He’s got three wooden dolls who can dance and can sing
| У него есть три деревянные куклы, которые умеют танцевать и петь.
|
| And he sits with a smile on his face
| А он сидит с улыбкой на лице
|
| Come day go day, I wish in my heart it was Sunday
| Давай, день, день, я хочу, чтобы в моем сердце было воскресенье
|
| Drinkin' buttermilk through the week and whiskey on a Sunday
| Пить пахту всю неделю и виски по воскресеньям.
|
| His tired ould hands tug away on the strings, the puppets they dance up and down
| Его усталые старые руки тянут струны, марионетки танцуют вверх и вниз
|
| It’s a far better show than you ever will see
| Это гораздо лучшее шоу, чем вы когда-либо видели
|
| In the fanciest theatre in town
| В самом модном театре города
|
| Come day go day, I wish in my heart it was Sunday
| Давай, день, день, я хочу, чтобы в моем сердце было воскресенье
|
| Drinkin' buttermilk through the week and whiskey on a Sunday
| Пить пахту всю неделю и виски по воскресеньям.
|
| I’m sad to relate that ould Sad Davie died in nineteen hundred and four
| Мне грустно сообщать, что старый Грустный Дэви умер в тысяча девятьсот четвертом году.
|
| His three wooden dolls in the dustbin are laid
| Три его деревянные куклы в помойку лежат
|
| Their songs will be heard never more
| Их песни никогда больше не услышат
|
| Come day go day, I wish in my heart it was Sunday
| Давай, день, день, я хочу, чтобы в моем сердце было воскресенье
|
| Drinkin' buttermilk through the week and whiskey on a Sunday
| Пить пахту всю неделю и виски по воскресеньям.
|
| Some dark stormy night should your passin' that way and the winds blowin' up
| Какой-нибудь темной бурной ночью, если ты пройдешь этот путь, и ветры взорвутся
|
| from the sea you can still hear the voice of ould Sad Davie
| с моря до сих пор слышен голос старого Грустного Дэви
|
| As he sings to his dancin' dolls three CHORUS
| Когда он поет своим танцующим куклам, три ПРИПЕВА
|
| Come day go day, I wish in my heart it was Sunday
| Давай, день, день, я хочу, чтобы в моем сердце было воскресенье
|
| Drinkin' buttermilk through the week and whiskey on a Sunday | Пить пахту всю неделю и виски по воскресеньям. |