Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wind That Shakes the Corn, исполнителя - The Irish Rovers. Песня из альбома The Irish Rovers 50 Years - Vol. 1, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 28.02.2014
Лейбл звукозаписи: Rover
Язык песни: Английский
The Wind That Shakes the Corn(оригинал) |
I sat within the valley green I sat with my true love |
My sad heart had to choose between Old Ireland and my love |
I looked at her and then I thought how Ireland was torn |
While soft the wind blew down the glen and shook the golden corn |
T’was hard the woeful words to bring to break the ties that bound |
But harder still to bear the shame of English chains around |
And so I said, the mountain glen I’ll seek in early morn |
And join the brave united men while soft winds shook the corn |
While sad I kissed away her tears my fond arms round her clung |
A British shot burst in our ears from out of the wild woods round |
One bullet pierced my true love’s side a rose pierced by a thorn |
And in my arms in blood she died while soft winds shook the corn |
So blood for blood without remorse I’ve taken in the glen |
I placed my true love’s clayful corpse I joined true Irish men |
But around her grave I wander drear sometimes in early morn |
And with breaking heart sometimes I hear the wind that shakes the corn |
Ветер, Который Трясет Кукурузу(перевод) |
Я сидел в зеленой долине, я сидел со своей настоящей любовью |
Моему печальному сердцу пришлось выбирать между Старой Ирландией и моей любовью |
Я посмотрел на нее, а потом подумал, как рвалась Ирландия |
В то время как мягкий ветер дул в долину и тряс золотую кукурузу |
Трудно было произнести горестные слова, чтобы разорвать узы, которые связывали |
Но еще тяжелее терпеть позор английских цепей вокруг |
И поэтому я сказал, что горную долину я буду искать рано утром |
И присоединяйтесь к смелым объединенным людям, пока мягкий ветер трясет кукурузу |
В то время как я грустил, я целовал ее слезы, мои любимые руки обнимали ее |
В наших ушах прогремел британский выстрел из дикого леса вокруг |
Одна пуля пронзила бок моей настоящей любви, роза, пронзенная шипом |
И в моих руках в крови она умерла, пока мягкий ветер тряс кукурузу |
Так что кровь за кровь без угрызений совести я взял в лощине |
Я положил глиняный труп моей настоящей любви, я присоединился к настоящим ирландским мужчинам |
Но вокруг ее могилы я брожу тоскливо иногда ранним утром |
И с разбитым сердцем иногда я слышу ветер, который качает кукурузу |