Перевод текста песни The Peace Carol - The Irish Rovers

The Peace Carol - The Irish Rovers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Peace Carol, исполнителя - The Irish Rovers. Песня из альбома It Was a Night Like This, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 31.10.1982
Лейбл звукозаписи: Rover
Язык песни: Английский

The Peace Carol

(оригинал)
The garment of life, be it tattered and torn
The cloak of the soldier is withered and worn
But what child is this that was poverty-born, the peace of Christmas Day
The branch that bears the bright holly, the dove that rests in yonder tree
The light that shines for all to see, the peace of Christmas Day
Red, green.
The Holly tree.
Peace is love, eternity
Star light, brightly be
The Peace of Christmas Day
The hope that has slumbered for 2000 years
The promise that silenced 1000 fears
A faith that can hobble an ocean of tears, the peace of Christmas Day
The branch that bears the bright holly, the dove that rests in yonder tree
The light that shines for all to see, the peace of Christmas Day
Add all the grief that people may bear, total the strife, the troubles and care
Put them in columns and leave them right there, the peace of Christmas Day
The branch that bears the bright holly, the dove that rests in yonder tree
The light that shines for all to see, the peace of Christmas Day
Red, green.
The Holly tree.
Peace is love, eternity
Star light, brightly be
The Peace of Christmas Day
The Peace of Christmas Day

Мирная Кэрол

(перевод)
Одежда жизни, будь она изодрана и разорвана
Плащ солдата увядший и изношенный
Но что это за дитя, родившееся в нищете, мир Рождества
Ветка с ярким падубом, голубь, который отдыхает на том дереве
Свет, который сияет для всех, мир Рождества
Красный зеленый.
Холли дерево.
Мир - это любовь, вечность
Звездный свет, ярко будь
Мир Рождества
Надежда, дремлющая 2000 лет
Обещание, которое заставило замолчать 1000 страхов
Вера, которая может остановить океан слез, покой Рождества
Ветка с ярким падубом, голубь, который отдыхает на том дереве
Свет, который сияет для всех, мир Рождества
Прибавьте все горести, которые могут вынести люди, суммируйте ссоры, беды и заботы.
Поместите их в столбцы и оставьте прямо там, мир Рождественского дня
Ветка с ярким падубом, голубь, который отдыхает на том дереве
Свет, который сияет для всех, мир Рождества
Красный зеленый.
Холли дерево.
Мир - это любовь, вечность
Звездный свет, ярко будь
Мир Рождества
Мир Рождества
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Drunken Sailor 2014
Up Among the Heather 2014
The Jolly Roving Tar 2012
Johnny I Hardly Knew Ye 2014
Star of the County Down 1996
Whiskey in the Jar 2014
God Rest Ye Merry, Gentlemen 1999
Finnegan’s Wake 2014
Donald Where's Your Trousers 1996
Mick Maguire 2014
The Rake 2014
The Dublin Pub Crawl 2010
Trust in Drink 2012
Rambling Boys of Pleasure 2014
Star of the Co. Down 2014
Grandma Got Run-over by a Reindeer 1999
Mountain Tay 1996
New York Girls 2014
Dunluce Castle 2014
Christmas in Killarney 1999

Тексты песен исполнителя: The Irish Rovers