| I am a young fellow that’s fond of my fun
| Я молодой парень, который любит развлекаться
|
| And Ferlin in Derry is where I’ve begun
| И Ферлин в Дерри - это то место, где я начал
|
| All over the country, I’ve spent all my cash
| По всей стране я потратил все свои деньги
|
| With Kitty and Ginny and Mary McNash
| С Китти, Джинни и Мэри МакНэш
|
| My father disowned me for being such a rake
| Мой отец отрекся от меня за то, что я такой повеса
|
| And for spending my time in such frolicksome ways
| И за то, что провожу время такими забавными способами
|
| The girls, they are sweet, but I’ll have you all know
| Девочки, они милые, но я хочу, чтобы вы все знали
|
| That my first love in life is the pure whiskey, oh!
| Что моя первая любовь в жизни — чистый виски, о!
|
| Riddley-i-di, riddley-i-di-di, riddley-i-di-day
| Риддли-и-ди, Риддли-и-ди-ди, Риддли-и-ди-день
|
| If I chance for to go to the town of Kildare
| Если я поеду в город Килдэр
|
| All the girls all around me they flock on the square
| Все девушки вокруг меня стекаются на площадь
|
| Some bring me a bottle and some bring me cake
| Кто-то приносит мне бутылку, а кто-то торт
|
| And they do it behind their old pure parents' back
| И они делают это за спиной своих старых чистых родителей
|
| There’s one from McCorville and one from Carlisle
| Есть один от Маккорвилля и один от Карлайла.
|
| And another one from Derry my heart has beguiled
| И еще один из Дерри мое сердце попутал
|
| But I’d trade every one for a drop of the pure
| Но я бы обменял каждого на каплю чистого
|
| For my first love is whiskey. | Моя первая любовь — это виски. |
| The heart it can cure
| Сердце это может вылечить
|
| Riddley-i-di, riddley-i-di-di, riddley-i-di-day
| Риддли-и-ди, Риддли-и-ди-ди, Риддли-и-ди-день
|
| To worry for riches, I’m never inclined
| Беспокоиться о богатстве я никогда не склонен
|
| For the greatest of misers must leave them behind
| Ибо величайшие из скряг должны оставить их позади
|
| With a glass in my hand and a girl on my knee
| Со стаканом в руке и девушкой на коленях
|
| There’s all a man needs for his pleasure, you see
| Есть все, что нужно человеку для его удовольствия, вы видите
|
| For I knew a man who had plenty of gold
| Ибо я знал человека, у которого было много золота
|
| And I knew another who had twenty times more
| И я знал другого, у которого было в двадцать раз больше
|
| But they’re both on their backs among nettles and stone
| Но они оба на спине среди крапивы и камня
|
| So, my first love is whiskey and whiskey alone
| Итак, моя первая любовь — это виски и только виски.
|
| Riddley-i-di, riddley-i-di-di, riddley-i-di-day
| Риддли-и-ди, Риддли-и-ди-ди, Риддли-и-ди-день
|
| And now for the future, I mean to be wise
| А теперь на будущее, я хочу быть мудрым
|
| And I’ll look for the women that treated me kind
| И я буду искать женщин, которые относились ко мне по-доброму
|
| I’ll marry them all on the next Market Day
| Я женюсь на них всех на следующий базарный день
|
| If the clergy agree to the things that I say
| Если духовенство согласится с тем, что я говорю
|
| And when I am dead and my soul is at rest
| И когда я умру и моя душа покоится
|
| These women will come for to cry at my wake
| Эти женщины придут плакать на моих поминках
|
| And they’ll cover me over with whiskey so pure
| И они покроют меня таким чистым виски
|
| And I’ll dance on the lid of my coffin and cheer
| И я буду танцевать на крышке своего гроба и веселиться
|
| Riddley-i-di, riddley-i-di-di, riddley-i-di-day | Риддли-и-ди, Риддли-и-ди-ди, Риддли-и-ди-день |