Перевод текста песни Shores of Botany Bay - The Irish Rovers

Shores of Botany Bay - The Irish Rovers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shores of Botany Bay , исполнителя -The Irish Rovers
Песня из альбома: The Irish Rovers 50 Years - Vol. 1
В жанре:Кельтская музыка
Дата выпуска:28.02.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rover

Выберите на какой язык перевести:

Shores of Botany Bay (оригинал)Берега Ботанического залива (перевод)
Well, I’m on my way down to the quay Ну, я иду к набережной
Where the good ship Nell doth lay Где хороший корабль Нелл лежит
To command a gang of navvies Командовать бандой землекопов
I was ordered to engage Мне было приказано вступить в бой
I thought I would stop in for a while Я думал, что зайду ненадолго
Before I sailed away Прежде чем я уплыл
For to take a trip on an immigrant ship Чтобы отправиться в путешествие на корабле иммигрантов
To the shores of Botany Bay К берегам бухты Ботани
Farewell to your bricks and mortar Прощай, кирпичи и раствор
Farewell to your dirty lime Прощай, твой грязный лайм
Farewell to your gangway and gang planks Прощай, твой трап и трап
And to Hell with your overtime И к черту твои сверхурочные
For the good ship Ragamuffin За добрый корабль Рагамаффин
She’s lying at the quay Она лежит на набережной
For to take old Pat with a shovel on his back Чтобы взять старого Пэта с лопатой на спине
To the shores of Botany Bay К берегам бухты Ботани
The best years of our life we spend at Лучшие годы нашей жизни мы проводим в
Working on the docks Работа в доках
Building mighty wharves and quays Строительство мощных пристаней и причалов
Of earth and ballast rocks Из земли и балластных пород
Though pensions keep our jobs secure Хотя пенсии обеспечивают нашу работу
I shan’t rue the day Я не буду сожалеть о дне
When I take a trip on an immigrant ship Когда я отправляюсь в путешествие на иммигрантском корабле
To the shores of Botany Bay К берегам бухты Ботани
Farewell to your bricks and mortar Прощай, кирпичи и раствор
Farewell to your dirty lime Прощай, твой грязный лайм
Farewell to your gangway and gang planks Прощай, твой трап и трап
And to Hell with your overtime И к черту твои сверхурочные
For the good ship Ragamuffin За добрый корабль Рагамаффин
She’s lying at the quay Она лежит на набережной
For to take old Pat with a shovel on his back Чтобы взять старого Пэта с лопатой на спине
To the shores of Botany Bay К берегам бухты Ботани
Well, the boss comes up this morning Ну, босс приходит сегодня утром
And he says, «Why, Pat, hello И он говорит: «Почему, Пэт, привет
If you do not mix the mortar quick Если вы не замешиваете раствор быстро
To be sure you’ll have to go» Чтобы быть уверенным, вам придется пойти»
Well, of course he did insult me Ну, конечно, он меня оскорбил
I demanded all me pay Я потребовал всю свою оплату
And I told him straight I was going to emigrate И я прямо сказал ему, что собираюсь эмигрировать
To the shores of Botany Bay К берегам бухты Ботани
Farewell to your bricks and mortar Прощай, кирпичи и раствор
Farewell to your dirty lime Прощай, твой грязный лайм
Farewell to your gangway and gang planks Прощай, твой трап и трап
And to Hell with your overtime И к черту твои сверхурочные
For the good ship Ragamuffin За добрый корабль Рагамаффин
She’s lying at the quay Она лежит на набережной
For to take old Pat with a shovel on his back Чтобы взять старого Пэта с лопатой на спине
To the shores of Botany Bay К берегам бухты Ботани
When I reach Australia Когда я доберусь до Австралии
I’ll go and search for gold Я пойду искать золото
There’s plenty there for digging up там есть что нарыть
Or so I have been told Или так мне сказали
Or maybe I’ll go back to me trade Или, может быть, я вернусь к своей торговле
Eight hundred bricks I’ll lay Восемьсот кирпичей я положу
For an eight hour shift and an eight bob pay За восьмичасовую смену и восемь шиллингов
On the shores of Botany Bay На берегу бухты Ботани
Farewell to your bricks and mortar Прощай, кирпичи и раствор
Farewell to your dirty lime Прощай, твой грязный лайм
Farewell to your gangway and gang planks Прощай, твой трап и трап
And to Hell with your overtime И к черту твои сверхурочные
For the good ship Ragamuffin За добрый корабль Рагамаффин
She’s lying at the quay Она лежит на набережной
For to take old Pat with a shovel on his back Чтобы взять старого Пэта с лопатой на спине
To the shores of Botany Bay К берегам бухты Ботани
The shores of Botany Bay!Берега Ботанической бухты!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: