| Goodbye my friends! | Прощайте друзья! |
| the time has come to bid a fond farewell
| пришло время тепло попрощаться
|
| I hope someday to meet again, the truth to you I tell
| Я надеюсь когда-нибудь встретиться снова, правду тебе говорю
|
| We’ll rise and leave before we fade like a flickering candle flame
| Мы встанем и уйдем, прежде чем исчезнем, как мерцающее пламя свечи
|
| For all good things come to an end, and nothing stays the same
| Потому что все хорошее когда-нибудь заканчивается, и ничто не остается прежним
|
| Well the years have come and the years have gone yet it feels like yesterday
| Ну, прошли годы, и годы прошли, но кажется, что это было вчера
|
| When first we met eachother and sang the night away
| Когда мы впервые встретились друг с другом и пели всю ночь напролет
|
| Through summer sun or stormy skies, sure we’ve laughed about it all
| Через летнее солнце или штормовое небо, конечно, мы смеялись над всем этим
|
| Those nights with friends will be the memories I recall
| Эти ночи с друзьями будут воспоминаниями, которые я помню
|
| We’ve shared a laugh and a song or two
| Мы разделили смех и песню или две
|
| But now our time is over
| Но теперь наше время закончилось
|
| We wish you all good health and joy
| Желаем всем здоровья и радости
|
| May kind fate guide the Rover
| Пусть добрая судьба ведет вездеход
|
| And thank you for the love you showed as we came rambling 'round
| И спасибо за любовь, которую вы проявили, когда мы пришли бессвязно
|
| You’ve followed us most faithfully and never let us down
| Вы верно следовали за нами и никогда не подводили
|
| And when the road was hard to bear, you kept our spirits high
| И когда дорога была тяжела, ты поднимал нам настроение
|
| And thinking all your loyal hearts, it’s hard to say goodbye
| И, думая о всех ваших преданных сердцах, трудно прощаться
|
| We’ve shared a laugh and a song or two
| Мы разделили смех и песню или две
|
| But now our time is over
| Но теперь наше время закончилось
|
| We wish you all good health and joy
| Желаем всем здоровья и радости
|
| May kind fate guide the Rover
| Пусть добрая судьба ведет вездеход
|
| We’ll lift a glass to them we knew no longer in this place
| Мы поднимем бокал за них, мы знали, что их больше нет в этом месте
|
| For while we have a breath to take, we’ll not forget their face
| Пока у нас есть дыхание, мы не забудем их лица
|
| And here’s to all the merry nights when we would rant and roar
| А вот и все веселые ночи, когда мы разглагольствовали и ревели
|
| The songs of Ireland we have shared, will live forever more
| Песни Ирландии, которыми мы поделились, будут жить вечно.
|
| We’ve shared a laugh and a song or two
| Мы разделили смех и песню или две
|
| But now our time is over
| Но теперь наше время закончилось
|
| We wish you all good health and joy
| Желаем всем здоровья и радости
|
| May kind fate guide the Rover
| Пусть добрая судьба ведет вездеход
|
| We’ve shared a laugh and a song or two
| Мы разделили смех и песню или две
|
| But now our time is over
| Но теперь наше время закончилось
|
| We wish you all good health and joy
| Желаем всем здоровья и радости
|
| May kind fate guide the Rover
| Пусть добрая судьба ведет вездеход
|
| Toor-a-loor-a-loora-loo
| Тур-а-Лур-а-Лора-Лу
|
| Toor-a-loor-a-lie
| Тур-а-лур-ложь
|
| (Ten times) | (Десять раз) |