Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pleasant and Delightful, исполнителя - The Irish Rovers. Песня из альбома Drunken Sailor, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 21.02.2012
Лейбл звукозаписи: Rover
Язык песни: Английский
Pleasant and Delightful(оригинал) |
It was pleasant and delightful |
On a midsummer’s morn |
Where the green fields and meadows |
Were buried in the corn |
And the blackbirds and thrushes |
Sang on every green tree |
And the larks they sang melodious |
At the dawning of the day |
Well a sailor and his true love |
Were out walking one day |
Said the sailor to his true love |
I am bound for the Easy Indies |
Where the loud cannons roar |
And I’m leaving my Nancy |
She’s the one that I adore |
Said the Sailor to his true love |
Well I must be on me way |
The topsails are hoisted |
And the anchors are weighed |
Our big ship lies waiting for to sail on the tide |
And if ever I return again |
Then I’ll make you my bride |
Then the ring from her finger |
She instantly drew |
Saying take this dear Geordie |
And me heart will go too |
And as he was embracing her |
Tears from her eyes fell |
Saying may I go along with you |
Oh no me love farewell |
Приятный и Восхитительный(перевод) |
Было приятно и восхитительно |
Летним утром |
Где зеленые поля и луга |
Были похоронены в кукурузе |
И дрозды и дрозды |
Пел на каждом зеленом дереве |
И жаворонки пели мелодично |
На рассвете дня |
Ну, моряк и его настоящая любовь |
Однажды гуляли |
Сказал моряк своей настоящей любви |
Я направляюсь в Легкую Индию |
Где громкие пушки ревут |
И я оставляю свою Нэнси |
Она та, кого я обожаю |
Сказал Моряк своей настоящей любви |
Ну, я должен быть в пути |
Марсели подняты |
И якоря взвешены |
Наш большой корабль ждет, чтобы плыть по течению |
И если я когда-нибудь снова вернусь |
Тогда я сделаю тебя своей невестой |
Затем кольцо с ее пальца |
Она мгновенно нарисовала |
Говоря взять этого дорогого Джорди |
И мое сердце тоже пойдет |
И когда он обнимал ее |
Слезы из ее глаз упали |
Говоря, могу ли я пойти вместе с вами |
О, нет, я люблю прощание |