| He said, «You're welcome with me, Johnny. | Он сказал: «Добро пожаловать ко мне, Джонни. |
| And you’re with a decent man.»
| И ты с порядочным мужчиной.
|
| But little I knew what I had to do for Grady of Stravan
| Но мало я знал, что я должен был сделать для Грейди из Стравана.
|
| As I went down to the Hiring Fair in a place they call the Strand
| Когда я пошел на Ярмарку найма в место, которое они называют Стрэнд
|
| Twas there I hired for seven long years with Grady of Stravan
| Именно там я нанял семь долгих лет с Грейди из Стравана
|
| And before I went and hired with him, he was very nice to me
| И до того, как я пошел и нанял его, он был очень добр ко мне
|
| He promised me eggs and bacon, and he then shook hands with me
| Он пообещал мне яйца и бекон, а затем пожал мне руку
|
| Saying «You're welcome with me, Johnny. | Говорит: «Добро пожаловать ко мне, Джонни. |
| And you’re with a decent man.»
| И ты с порядочным мужчиной.
|
| But little I knew what I had to do for Grady of Stravan
| Но мало я знал, что я должен был сделать для Грейди из Стравана.
|
| When I went up to my bed that night, I let out an awful bawl
| Когда я легла в постель той ночью, я ужасно заревела
|
| For the fleas they made a fierce attack, and I got no sleep at all
| На блох устроили яростную атаку, и мне совсем не спалось
|
| When I came down for my breakfast, what do you think I see
| Когда я спустился к завтраку, как вы думаете, что я вижу?
|
| But a dozen squawling children saying «Is there anything there for me?»
| Но дюжина ворчливых детей, говорящих: «Есть ли что-нибудь для меня?»
|
| He said, «You're welcome with me, Johnny. | Он сказал: «Добро пожаловать ко мне, Джонни. |
| And you’re with a decent man.»
| И ты с порядочным мужчиной.
|
| But little I knew what I had to do for Grady of Stravan
| Но мало я знал, что я должен был сделать для Грейди из Стравана.
|
| I worked on Grady’s farm til I looked an awful sight
| Я работал на ферме Грейди, пока не стал выглядеть ужасно
|
| My bones were pushing through my skin, for I worked from morn til night
| Мои кости торчали сквозь кожу, потому что я работал с утра до ночи
|
| One day, I died and passed away, and Grady gave a grin
| Однажды я умер и скончался, и Грейди усмехнулся
|
| Saying «He'll make good fertilizer, and there’s plenty more like him.»
| Говоря: «Из него получится хорошее удобрение, и таких, как он, много».
|
| Saying «You're welcome with me, Johnny. | Говорит: «Добро пожаловать ко мне, Джонни. |
| And you’re with a decent man.»
| И ты с порядочным мужчиной.
|
| But little I knew what I had to do for Grady of Stravan | Но мало я знал, что я должен был сделать для Грейди из Стравана. |