| Goodbye Mrs. Durkin, I’m sick and tired of workin'
| До свидания, миссис Даркин, я устал от работы.
|
| No more I’ll dig your praties, no longer I’ll be poor
| Я больше не буду копаться в твоих пратиках, я больше не буду беден
|
| As sure as my name is Barney, I’m off to Califarny
| Поскольку меня зовут Барни, я еду в Калифорнию.
|
| Instead of digging praties, I’ll be digging lumps of gold
| Вместо того, чтобы копать конфеты, я буду копать куски золота
|
| In the days when I was courting, I was never tired resorting
| В дни, когда я ухаживал, я никогда не уставал прибегать к
|
| To the alehouse and the playhouse, and the other house besides
| В пивную и театр, и в другой дом, кроме
|
| But I told my brother Seamus, «I'll be off now and grow famous
| Но я сказал своему брату Симусу: «Я сейчас уйду и стану знаменитым
|
| And before that I return again, I’ll roam the whole world wide.»
| А перед этим я снова вернусь, я буду бродить по всему свету.»
|
| So, it’s goodbye Mrs. Durkin, I’m sick and tired of workin'
| Итак, до свидания, миссис Даркин, я устал от работы
|
| No more I’ll dig your praties, no longer I’ll be poor
| Я больше не буду копаться в твоих пратиках, я больше не буду беден
|
| As sure as my name is Barney, I’m off to Califarny
| Поскольку меня зовут Барни, я еду в Калифорнию.
|
| Instead of digging praties, I’ll be digging lumps of gold
| Вместо того, чтобы копать конфеты, я буду копать куски золота
|
| Well, I’ve courted girls in Blarney, in Antrim and Killarney
| Ну, я ухаживал за девушками в Бларни, в Антриме и Килларни
|
| In Dublin and in Kerry, down to the coves of Cork
| В Дублине и в Керри, вплоть до бухт Корка
|
| But I’m tired of all this pleasure, so now I’ll take my leisure
| Но я устал от всего этого удовольствия, так что теперь я отдохну
|
| And the next time that you hear from me, I’ll write you from new York
| И в следующий раз, когда вы услышите от меня, я напишу вам из Нью-Йорка
|
| So, it’s goodbye Mrs. Durkin, I’m sick and tired of workin'
| Итак, до свидания, миссис Даркин, я устал от работы
|
| No more I’ll dig your praties, no longer I’ll be poor
| Я больше не буду копаться в твоих пратиках, я больше не буду беден
|
| As sure as my name is Barney, I’m off to Califarny
| Поскольку меня зовут Барни, я еду в Калифорнию.
|
| Instead of digging praties, I’ll be digging lumps of gold
| Вместо того, чтобы копать конфеты, я буду копать куски золота
|
| When I landed in America, I met a man named Burke
| Когда я приземлился в Америке, я встретил человека по имени Берк.
|
| He told me if I’d stay a while, he’d surely find me work
| Он сказал мне, что если я останусь на некоторое время, он обязательно найдет мне работу
|
| But work he didn’t find me, so there’s nothing here to bind me
| Но работы он мне не нашел, так что здесь нечего меня связывать
|
| I’m bound for San Francisco, in Califor-ni-yay!
| Я еду в Сан-Франциско, в Калифор-ни-яй!
|
| So, it’s goodbye Mrs. Durkin, I’m sick and tired of workin'
| Итак, до свидания, миссис Даркин, я устал от работы
|
| No more I’ll dig your praties, no longer I’ll be poor
| Я больше не буду копаться в твоих пратиках, я больше не буду беден
|
| As sure as my name is Barney, I’m off to Califarny
| Поскольку меня зовут Барни, я еду в Калифорнию.
|
| Instead of digging praties, I’ll be digging lumps of gold
| Вместо того, чтобы копать конфеты, я буду копать куски золота
|
| Well, I’m now in San Francisco, and my fortune it is made
| Что ж, теперь я в Сан-Франциско, и мое состояние
|
| My pockets loaded down with gold, I’ll throw away my spade
| Мои карманы набиты золотом, я выброшу лопату
|
| I’ll go back to dear old Erin, spend my fortune never carin'
| Я вернусь к милой старой Эрин, потрачу свое состояние, никогда не заботясь
|
| I’ll marry Queen Victori', Mrs. Durkin for to spite
| Я женюсь на королеве Виктори, миссис Даркин назло
|
| So, it’s goodbye Mrs. Durkin, I’m sick and tired of workin'
| Итак, до свидания, миссис Даркин, я устал от работы
|
| No more I’ll dig your praties, no longer I’ll be poor
| Я больше не буду копаться в твоих пратиках, я больше не буду беден
|
| As sure as my name is Barney, I’m off to Califarny
| Поскольку меня зовут Барни, я еду в Калифорнию.
|
| Instead of digging praties, I’ll be digging lumps of gold | Вместо того, чтобы копать конфеты, я буду копать куски золота |