| When I was young and in my prime
| Когда я был молод и в расцвете сил
|
| And could wander wild and free
| И мог блуждать дико и свободно
|
| There was always a longing in my heart
| В моем сердце всегда была тоска
|
| To follow the call of sea
| Чтобы следовать зову моря
|
| So I’ll sing farewell to Carlingford
| Так что я буду петь прощание с Карлингфордом
|
| And farewell to Greenore
| И прощай, Гринор
|
| I’ll think of both day and night
| Я буду думать и днем, и ночью
|
| Until I return once more
| Пока я не вернусь еще раз
|
| Until I return once more
| Пока я не вернусь еще раз
|
| On all of the stormy seven seas
| На всех бурных семи морях
|
| I have sailed before the mast
| Я плыл перед мачтой
|
| But on every voyage I ever made
| Но в каждом путешествии, которое я когда-либо совершал
|
| I swore it would be my last
| Я поклялся, что это будет мой последний
|
| Now I have a girl called Mary Doyle
| Теперь у меня есть девушка по имени Мэри Дойл.
|
| And she lives in Greenore
| И она живет в Гриноре
|
| And the foremost thought was in her mind
| И главная мысль была в ее уме
|
| To keep me safe on the shore
| Чтобы держать меня в безопасности на берегу
|
| Now a landsman’s life is all his own
| Теперь жизнь земляка принадлежит ему
|
| He can go or he can stay
| Он может уйти или остаться
|
| But when the sea gets in your blood
| Но когда море проникает в твою кровь
|
| When she calls you must obey | Когда она звонит, ты должен подчиняться |