| We’ll drink, sing and be jolly
| Мы будем пить, петь и веселиться
|
| when the laughter our voices ring out
| когда смех наши голоса звучат
|
| no more will we be melancholy
| мы больше не будем меланхолии
|
| when we trust in a pint of good stout!
| когда мы верим в пинту хорошего стаута!
|
| We rut and we roar
| Мы колеи, и мы рев
|
| and we kick up our heels
| и мы поднимаем каблуки
|
| and never downhearted are we
| и мы никогда не унываем
|
| life is too short for to fuss and to fight
| жизнь слишком коротка, чтобы суетиться и драться
|
| sure we’re far better off on this spree
| уверен, что нам намного лучше от этого веселья
|
| We’ll drink, sing and be jolly
| Мы будем пить, петь и веселиться
|
| when the laughter our voices ring out
| когда смех наши голоса звучат
|
| no more will we feel melancholy
| мы больше не будем грустить
|
| when we trust in a pint of good stout!
| когда мы верим в пинту хорошего стаута!
|
| We weren’t born to riches or noble estates
| Мы не родились в богатстве или знатных поместьях
|
| we haven’t got money in store
| у нас нет денег в магазине
|
| but down at the alehouse,
| но в пивной,
|
| we’re just as content
| мы так же довольны
|
| as them that have millions or more.
| как те, у кого миллионы или больше.
|
| We’ll drink, sing and be jolly
| Мы будем пить, петь и веселиться
|
| when the laughter our voices ring out
| когда смех наши голоса звучат
|
| no more will we feel melancholy
| мы больше не будем грустить
|
| when we trust in a pint of good stout!
| когда мы верим в пинту хорошего стаута!
|
| O happy is he with a pint in his hand
| О, счастлив он с пинтой в руке
|
| who cares not for troubles or strife
| кто не заботится о проблемах или раздорах
|
| with friends at his side
| с друзьями на его стороне
|
| and a lass on his knee
| и девушка на коленях
|
| his only concern is the wife.
| его единственная забота – жена.
|
| We’ll drink, sing and be jolly
| Мы будем пить, петь и веселиться
|
| when the laughter our voices ring out
| когда смех наши голоса звучат
|
| no more will we feel melancholy
| мы больше не будем грустить
|
| when we trust in a pint of good stout!
| когда мы верим в пинту хорошего стаута!
|
| Some say that the doctor
| Некоторые говорят, что врач
|
| with potions and pills
| с зельями и таблетками
|
| is the answer when you’re feeling frail
| это ответ, когда вы чувствуете себя слабым
|
| but a pint of good stout
| но пинта хорошего стаута
|
| is the body’s own cure
| это собственное лекарство тела
|
| for to keep you both hearty and hail
| чтобы вы были бодры и здоровы
|
| We’ll drink, sing and be jolly
| Мы будем пить, петь и веселиться
|
| when the laughter our voices ring out
| когда смех наши голоса звучат
|
| no more will we be melancholy
| мы больше не будем меланхолии
|
| when we trust in a pint of good stout!
| когда мы верим в пинту хорошего стаута!
|
| There’s many the reasons
| Есть много причин
|
| for havin' a pint
| за пинту
|
| and another just come to me head
| и еще один просто пришел мне в голову
|
| if you don’t drink it now
| если ты не выпьешь это сейчас
|
| while you’re in the pink
| пока ты в розовом
|
| how the hell can you drink when you’re dead
| как, черт возьми, ты можешь пить, когда ты мертв
|
| We’ll drink, sing and be jolly
| Мы будем пить, петь и веселиться
|
| when the laughter our voices ring out
| когда смех наши голоса звучат
|
| no more will we be melancholy
| мы больше не будем меланхолии
|
| when we trust in a pint of good stout!
| когда мы верим в пинту хорошего стаута!
|
| C’mon all ye young rakes
| Да ладно вам, молодые грабли
|
| and ramblin' men who like to be single and free
| и бродячие мужчины, которые любят быть одинокими и свободными
|
| beware of the lass whose lookin' to wed
| остерегайтесь девушки, которая хочет выйти замуж
|
| for there’s none quite as crafty as she.
| потому что нет никого столь же хитрого, как она.
|
| We’ll drink, sing and be jolly
| Мы будем пить, петь и веселиться
|
| when the laughter our voices ring out
| когда смех наши голоса звучат
|
| no more will we be melancholy
| мы больше не будем меланхолии
|
| when we trust in a pint of good stout!
| когда мы верим в пинту хорошего стаута!
|
| We’ll drink, sing and be jolly
| Мы будем пить, петь и веселиться
|
| when the laughter our voices ring out
| когда смех наши голоса звучат
|
| no more will we be melancholy
| мы больше не будем меланхолии
|
| when we trust in a pint of good stout!
| когда мы верим в пинту хорошего стаута!
|
| end | конец |