
Дата выпуска: 21.02.2012
Лейбл звукозаписи: Rover
Язык песни: Английский
Dear Ould Ireland(оригинал) |
In Pennsylvanian woods we’ve met from one bright island flown |
Great is the land we tread, but yet out heart is with our own |
And ere we leave this shanty small while fades the autumn day |
We’ll toast old Ireland dear old Ireland, Ireland boys hooray |
Ireland boys hooray, oh Ireland boys hooray |
We’ll toast old Ireland, Dear old Ireland, Ireland boys hooray |
We’ve heard her faults a hundred times, the new ones and the old |
In songs and sermons, rants andrhymes, enlarged some fifty-fold |
But take them all, the great and small, and this we’ve got to say: |
Here’s loved old Ireland, dear old Ireland, Ireland boys hooray |
Ireland boys hooray, oh Ireland boys hooray |
We’ll toast old Ireland, Dear old Ireland, Ireland boys hooray |
We know that brave and true men tried to crack her rusty chain |
The patriots suffered, the martyrs died, and all 'tis said in vain |
But no boy, no, a glance will show, how far they’ve won their way |
Here’s brave old ireland, dear old Ireland, Ireland boys hooray |
Ireland boys hooray, oh Ireland boys hooray |
We’ll toast old Ireland, Dear old Ireland, Ireland boys hooray |
We’ve seen the wedding and the wake, the patron and the fair |
Lithe young frames and the dear old games in the kindly Irish air |
And the loud «Harroo» we have heard it too, and the thundering «Clear the way!» |
Here’s gay old ireland, dear old Ireland, Ireland boys hooray |
Ireland boys hooray, oh Ireland boys hooray |
We’ll toast old Ireland, Dear old Ireland, Ireland boys hooray |
In Pennsylvanian woods we’ve met and may never see again |
The dear old land where our hearts are set and our first fond hopes remain |
But come, fill up another cup, and with every sup we’ll say |
We’ll toast old Ireland, Dear old Ireland, Ireland boys hooray |
Ireland boys hooray, oh Ireland boys hooray |
We’ll toast old Ireland, Dear old Ireland, Ireland boys hooray |
Дорогая Оулд Айрленд(перевод) |
В лесах Пенсильвании мы встретились с одного яркого острова, прилетевшего |
Велика земля, по которой мы ходим, но все же наше сердце с нашими |
И прежде чем мы покинем эту лачугу, пока угасает осенний день |
Мы поднимем тост за старую Ирландию, дорогая старая Ирландия, ура, мальчики из Ирландии. |
Ирландия, мальчики, ура, о, Ирландия, мальчики, ура! |
Мы поднимем тост за старую Ирландию, Дорогая старая Ирландия, ура, мальчики из Ирландии. |
Мы сотни раз слышали о ее недостатках, новых и старых. |
В песнях и проповедях, разглагольствованиях и рифмах, увеличенных примерно в пятьдесят раз |
Но возьмите их всех, больших и малых, и вот что мы должны сказать: |
Вот любимая старая Ирландия, дорогая старая Ирландия, ура мальчики Ирландии |
Ирландия, мальчики, ура, о, Ирландия, мальчики, ура! |
Мы поднимем тост за старую Ирландию, Дорогая старая Ирландия, ура, мальчики из Ирландии. |
Мы знаем, что смелые и верные мужчины пытались сломать ее ржавую цепь. |
Патриоты страдали, мученики умирали, и все это было сказано напрасно |
Но нет, мальчик, нет, взгляд покажет, как далеко они выиграли свой путь |
Вот храбрая старая Ирландия, дорогая старая Ирландия, ура, ирландские мальчики |
Ирландия, мальчики, ура, о, Ирландия, мальчики, ура! |
Мы поднимем тост за старую Ирландию, Дорогая старая Ирландия, ура, мальчики из Ирландии. |
Мы видели свадьбу и поминки, покровителя и ярмарку |
Гибкие молодые кадры и милые старые игры в добром ирландском воздухе |
И громкое «Харру» мы тоже слышали, и громоподобное «Расчищай путь!» |
Вот веселая старая Ирландия, дорогая старая Ирландия, ура, ирландские мальчики |
Ирландия, мальчики, ура, о, Ирландия, мальчики, ура! |
Мы поднимем тост за старую Ирландию, Дорогая старая Ирландия, ура, мальчики из Ирландии. |
Мы встретились в лесах Пенсильвании и, возможно, больше никогда не увидимся |
Дорогая старая земля, где сосредоточены наши сердца и остаются наши первые теплые надежды |
Но подойди, наполни еще чашу, и с каждым ужином мы будем говорить |
Мы поднимем тост за старую Ирландию, Дорогая старая Ирландия, ура, мальчики из Ирландии. |
Ирландия, мальчики, ура, о, Ирландия, мальчики, ура! |
Мы поднимем тост за старую Ирландию, Дорогая старая Ирландия, ура, мальчики из Ирландии. |
Название | Год |
---|---|
Drunken Sailor | 2014 |
Up Among the Heather | 2014 |
The Jolly Roving Tar | 2012 |
Johnny I Hardly Knew Ye | 2014 |
Star of the County Down | 1996 |
Whiskey in the Jar | 2014 |
God Rest Ye Merry, Gentlemen | 1999 |
Finnegan’s Wake | 2014 |
Donald Where's Your Trousers | 1996 |
Mick Maguire | 2014 |
The Rake | 2014 |
The Dublin Pub Crawl | 2010 |
Trust in Drink | 2012 |
Rambling Boys of Pleasure | 2014 |
Star of the Co. Down | 2014 |
Grandma Got Run-over by a Reindeer | 1999 |
Mountain Tay | 1996 |
New York Girls | 2014 |
Dunluce Castle | 2014 |
Christmas in Killarney | 1999 |