Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bridgit Flynn, исполнителя - The Irish Rovers. Песня из альбома The Unicorn, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 31.12.1972
Лейбл звукозаписи: Geffen
Язык песни: Английский
Bridgit Flynn(оригинал) |
I’ve a nice little house and a cow yard too with grass. |
I’ve a plant garden running by the door. |
I’ve a shelter for the hens and a stable for the ass |
Now, what could a man want more? |
I don’t know, maybe so, |
But a bachelor is easy and he’s free. |
But I’ve lots to look after, though I’m living all alone. |
Sure nobody’s looking after me. |
My father often tells me I should go and have a try |
And find a girl that owns a bit of land. |
And I know, the way he says it, that there’s someone on his mind. |
And me mother has the whole thing planned. |
I don’t know, maybe so, |
But t’would mollify them greatly to agree. |
Now, there’s little Brigid Flynn, sure it’s her I’d love to win, |
But she never has an eye for me. |
Now there’s a little girl who’s worth her weight in gold. |
And that’s a decent dowry, don’t you see? |
And I mean to go and ask her just as soon as I get bold, |
If she’ll come and have an eye for me. |
Will she go? |
I don’t know. |
But I’d love to have her sitting on my knee. |
And I’d sing like a thrush in a hawthorn bush |
If she’ll come and have an eye for me |
Yes I’d sing like a thrush in a hawthorn bush |
If she’d only have an eye for me |
Бриджит Флинн(перевод) |
У меня есть милый домик и коровник с травой. |
У меня есть сад с растениями у двери. |
У меня есть приют для кур и конюшня для осла |
Чего еще может хотеть мужчина? |
Не знаю, может и так, |
Но холостяку легко, и он свободен. |
Но мне есть о чем заботиться, хоть я и живу совсем одна. |
Конечно, никто не смотрит за мной. |
Мой отец часто говорит мне, что я должен пойти и попробовать |
И найди девушку, владеющую участком земли. |
И я знаю, по тому, как он это говорит, что у него есть кто-то на уме. |
И моя мама все спланировала. |
Не знаю, может и так, |
Но если бы они согласились, это бы их сильно смягчило. |
Теперь есть маленькая Бриджит Флинн, уверен, что именно ее я хотел бы выиграть, |
Но она никогда не смотрит на меня. |
Теперь есть маленькая девочка, которая на вес золота. |
И это приличное приданое, разве вы не видите? |
И я собираюсь пойти и спросить ее, как только наберусь смелости, |
Если она придет и присмотрит за мной. |
Она пойдет? |
Я не знаю. |
Но я бы хотел, чтобы она сидела у меня на коленях. |
И я бы пел, как дрозд в кустах боярышника |
Если она придет и присмотрит за мной |
Да, я бы пел, как дрозд в кустах боярышника |
Если бы она только смотрела на меня |