| A hug or two,
| Обнять или два,
|
| A hug or two,
| Обнять или два,
|
| It’s really no secret what a hug can do.
| Ни для кого не секрет, что могут сделать объятия.
|
| It makes you smile,
| Это заставляет вас улыбаться,
|
| And in a little while,
| И через некоторое время,
|
| You’ll want another hug or two.
| Вам захочется еще обнять или два.
|
| A hug or two,
| Обнять или два,
|
| A hug or two,
| Обнять или два,
|
| Can say much more than words can do.
| Может сказать гораздо больше, чем слова.
|
| So anytime you’re feeling blue,
| Поэтому каждый раз, когда вам грустно,
|
| Try a little hug or two.
| Попробуйте немного обнять или два.
|
| When I was young, me mother would say,
| Когда я был молод, моя мать говорила:
|
| «You can’t go out, boy, until you pay.»
| «Ты не можешь выйти, мальчик, пока не заплатишь».
|
| «But, ma, sure I haven’t any money for you.»
| «Но, ма, конечно, у меня нет денег для тебя».
|
| And, she’d say, «You can pay me with a hug or two.»
| И она говорила: «Вы можете заплатить мне одним или двумя объятиями».
|
| A hug or two,
| Обнять или два,
|
| A hug or two,
| Обнять или два,
|
| It’s really no secret what a hug can do.
| Ни для кого не секрет, что могут сделать объятия.
|
| It makes you smile,
| Это заставляет вас улыбаться,
|
| And in a little while,
| И через некоторое время,
|
| You’ll want another hug or two.
| Вам захочется еще обнять или два.
|
| A hug or two,
| Обнять или два,
|
| A hug or two,
| Обнять или два,
|
| Can say much more than words can do.
| Может сказать гораздо больше, чем слова.
|
| So anytime you’re feeling blue,
| Поэтому каждый раз, когда вам грустно,
|
| Try a little hug or two.
| Попробуйте немного обнять или два.
|
| Now the doctors try with all of their art,
| Теперь врачи стараются всем своим искусством,
|
| But there is no cure for the lonely heart.
| Но нет лекарства от одинокого сердца.
|
| No powders, or pills, or a witch’s brew,
| Ни порошков, ни пилюль, ни ведьминого зелья,
|
| can ever take the place of a hug or two.
| может заменить одно или два объятия.
|
| A hug or two,
| Обнять или два,
|
| A hug or two,
| Обнять или два,
|
| It’s really no secret what a hug can do.
| Ни для кого не секрет, что могут сделать объятия.
|
| It makes you smile,
| Это заставляет вас улыбаться,
|
| And in a little while,
| И через некоторое время,
|
| You’ll want another hug or two.
| Вам захочется еще обнять или два.
|
| A hug or two,
| Обнять или два,
|
| A hug or two,
| Обнять или два,
|
| Can say much more than words can do.
| Может сказать гораздо больше, чем слова.
|
| So anytime you’re feeling blue,
| Поэтому каждый раз, когда вам грустно,
|
| Try a little hug or two.
| Попробуйте немного обнять или два.
|
| Now it doesn’t take long, just a moment of time,
| Теперь это не займет много времени, всего лишь мгновение времени,
|
| As simple and as easy as a nursery rhyme.
| Так же просто и легко, как детская песенка.
|
| When words fall short or misconstrued,
| Когда слов не хватает или неправильно истолковывают,
|
| It’ll do no harm to try a hug or two.
| Не помешает попробовать обнять пару раз.
|
| A hug or two,
| Обнять или два,
|
| A hug or two,
| Обнять или два,
|
| It’s really no secret what a hug can do.
| Ни для кого не секрет, что могут сделать объятия.
|
| It makes you smile,
| Это заставляет вас улыбаться,
|
| And in a little while,
| И через некоторое время,
|
| You’ll want another hug or two.
| Вам захочется еще обнять или два.
|
| A hug or two,
| Обнять или два,
|
| A hug or two,
| Обнять или два,
|
| Can say much more than words can do.
| Может сказать гораздо больше, чем слова.
|
| So anytime you’re feeling blue,
| Поэтому каждый раз, когда вам грустно,
|
| Try a little hug or two.
| Попробуйте немного обнять или два.
|
| I’ll hug you in the morning, and I’ll hug you every night.
| Я буду обнимать тебя утром и каждую ночь.
|
| I’ll hug you in the afternoon if that’s alright.
| Я обниму тебя днем, если ты не против.
|
| Or anytime you want to, that’s what I will do.
| Или в любое время, когда вы захотите, это то, что я сделаю.
|
| For every day’s a good day for a hug or two.
| Каждый день хорош для объятий или двух.
|
| A hug or two,
| Обнять или два,
|
| A hug or two,
| Обнять или два,
|
| It’s really no secret what a hug can do.
| Ни для кого не секрет, что могут сделать объятия.
|
| It makes you smile,
| Это заставляет вас улыбаться,
|
| And in a little while,
| И через некоторое время,
|
| You’ll want another hug or two.
| Вам захочется еще обнять или два.
|
| A hug or two,
| Обнять или два,
|
| A hug or two,
| Обнять или два,
|
| Can say much more than words can do.
| Может сказать гораздо больше, чем слова.
|
| So anytime you’re feeling blue,
| Поэтому каждый раз, когда вам грустно,
|
| Try a little hug or two.
| Попробуйте немного обнять или два.
|
| A hug or two,
| Обнять или два,
|
| A hug or two,
| Обнять или два,
|
| It’s really no secret what a hug can do.
| Ни для кого не секрет, что могут сделать объятия.
|
| It makes you smile,
| Это заставляет вас улыбаться,
|
| And in a little while,
| И через некоторое время,
|
| You’ll want another hug or two.
| Вам захочется еще обнять или два.
|
| A hug or two,
| Обнять или два,
|
| A hug or two,
| Обнять или два,
|
| Can say much more than words can do.
| Может сказать гораздо больше, чем слова.
|
| So anytime you’re feeling blue,
| Поэтому каждый раз, когда вам грустно,
|
| Try a little hug or two.
| Попробуйте немного обнять или два.
|
| Yes, try a little hug or two. | Да, попробуйте немного обнять или два. |