
Дата выпуска: 09.01.2006
Лейбл звукозаписи: Sanctuary Records Group
Язык песни: Английский
First Girl I Loved(оригинал) |
First girl I loved |
Time has come I will sing you |
This sad goodbye song |
When I was seventeen, I used to know you |
Well, I haven’t seen you, now, since many is the short year |
And the last time I seen you, you said you’d joined the |
Church of Jesus |
But me, I remember your long red hair falling in our faces |
As I kissed you |
Well, I want you to know, we just had to grow; |
I want you to know, I just had to go |
And you’re probably married now, house and car and all |
And you turned into a grownup, female, stranger |
And if I was lying near you now |
I wouldn’t be here at all |
Well, we parted so hard; |
Me, rushing round Britain with a guitar |
Making love to people |
That I didn’t even like to see |
Well, I would think of you |
Yes, I mean in the six sad morning |
And in the lonely midnight |
Try to hold your face before me |
Well, I want you to know, I just had to go; |
I want you to know, we just had to grow |
And you’re probably married now, kids and all |
And you turned into a grownup, female, stranger |
And if I was lying near you now |
I’d just have to fall |
Well, I never slept with you |
Though we must have made love a thousand times |
For we were just young, didn’t have no place to go |
But in the wide hills and beside many a long water |
You have gathered flowers, and they do not smell for me |
Well, I want you to know, I just had to go |
I want you to know, we just had to grow |
So it’s goodbye first love, and I hope you’re fine |
Well, I have a sweet woman |
Maybe some day to have babies by me |
She’s pretty |
Is a true friend of mine |
Первая Девушка, Которую Я Любил(перевод) |
Первая девушка, которую я любил |
Пришло время, я буду петь тебе |
Эта грустная прощальная песня |
Когда мне было семнадцать, я знал тебя |
Ну, я не видел тебя, теперь, так как много короткий год |
И в последний раз, когда я тебя видел, ты сказал, что присоединился к |
Церковь Иисуса |
Но я помню, как твои длинные рыжие волосы падали нам на лицо |
Когда я целовал тебя |
Что ж, я хочу, чтобы вы знали, нам просто нужно было вырасти; |
Я хочу, чтобы вы знали, мне просто нужно было идти |
И ты, наверное, сейчас женат, дом, машина и все такое. |
И ты превратилась во взрослую, женщину, незнакомца |
И если бы я сейчас лежал рядом с тобой |
Меня бы здесь вообще не было |
Ну, мы расстались так тяжело; |
Я, носящийся по Британии с гитарой |
Заниматься любовью с людьми |
Что я даже не хотел видеть |
Ну, я бы подумал о тебе |
Да, я имею в виду в шесть грустных утра |
И в одинокую полночь |
Попробуйте держать свое лицо передо мной |
Ну, я хочу, чтобы вы знали, мне просто нужно было идти; |
Я хочу, чтобы вы знали, нам просто нужно было расти |
И вы, наверное, уже женаты, дети и все такое |
И ты превратилась во взрослую, женщину, незнакомца |
И если бы я сейчас лежал рядом с тобой |
Мне просто нужно упасть |
Ну, я никогда не спал с тобой |
Хотя мы, должно быть, занимались любовью тысячу раз |
Потому что мы были просто молоды, нам некуда было идти |
Но среди широких холмов и у многих длинных вод |
Ты собрал цветы, а они для меня не пахнут |
Ну, я хочу, чтобы ты знал, мне просто нужно было идти |
Я хочу, чтобы вы знали, нам просто нужно было расти |
Итак, прощай, первая любовь, и я надеюсь, что ты в порядке. |
Ну, у меня есть милая женщина |
Может быть, когда-нибудь у меня будут дети |
Она хорошенькая |
Мой настоящий друг |
Название | Год |
---|---|
This Moment | 2006 |
Invocation | 2006 |
When You Find out Who You Are | 2006 |
Fair as You | 2006 |
Picture's in a Mirror | 2006 |
I Know You | 2006 |
Walking Along with You | 2006 |
Bad Sadie Lee | 2006 |
Time | 2006 |
Puppet Song | 2006 |
The Juggler's Song | 2006 |
Rainbow | 2006 |
Robot Blues | 2006 |
Light in Time of Darkness / Glad to See You | 2006 |
Bridge Song | 2006 |
You Know What You Could Be | 1967 |
Cutting the Strings | 2006 |
Hirem Pawnitof / Fairies Hornpipe | 2006 |
Queen of Love | 2006 |
Cousin Caterpillar | 2016 |