| He used to live at the back of his life
| Раньше он жил на заднем плане своей жизни
|
| He was a wealthy man
| Он был богатым человеком
|
| He met a girl and he made her his wife
| Он встретил девушку и сделал ее своей женой
|
| She was his biggest fan
| Она была его самой большой поклонницей
|
| Now as he sits outside to watch the sun go down
| Теперь, когда он сидит снаружи и смотрит, как садится солнце
|
| He pictures 'Trudy' standing in her wedding gown
| Он представляет Труди, стоящую в свадебном платье.
|
| Two hundred pounds spent on the mortgage
| Двести фунтов потратили на ипотеку
|
| A hundred pounds on the car
| Сто фунтов на машине
|
| Fifty pounds spent on keeping her sweet
| Пятьдесят фунтов потрачено на то, чтобы сохранить ее милой
|
| And twenty five pounds at the bar
| И двадцать пять фунтов в баре
|
| He met her on that special day
| Он встретил ее в тот особый день
|
| The day to end a war
| День окончания войны
|
| She paid a man to give her away
| Она заплатила мужчине, чтобы тот отдал ее
|
| She had to do it by law
| Она должна была сделать это по закону
|
| Now as she sits outside to watch the sun go down
| Теперь, когда она сидит снаружи и смотрит, как садится солнце
|
| She’d like to burn the photos and the wedding gown
| Она хотела бы сжечь фотографии и свадебное платье
|
| Another day cleaning the kitchen
| Еще один день уборки кухни
|
| Another night sweeping the hall
| Еще одна ночь, подметающая зал
|
| The look in her eyes says she’s saying something
| Выражение ее глаз говорит, что она что-то говорит
|
| She’s saying nothing at all
| Она вообще ничего не говорит
|
| Now as she sits outside to watch the sun go down
| Теперь, когда она сидит снаружи и смотрит, как садится солнце
|
| She’d like to burn the photos and the wedding gown
| Она хотела бы сжечь фотографии и свадебное платье
|
| Another day cleaning the kitchen
| Еще один день уборки кухни
|
| Another night sweeping the hall
| Еще одна ночь, подметающая зал
|
| The look in her eyes says she’s saying something
| Выражение ее глаз говорит, что она что-то говорит
|
| She’s saying nothing at all
| Она вообще ничего не говорит
|
| Oooh… another day cleaning the kitchen
| Ооо… еще один день уборки на кухне
|
| Another night sweeping the hall
| Еще одна ночь, подметающая зал
|
| The look in her eyes says she’s saying something
| Выражение ее глаз говорит, что она что-то говорит
|
| She’s saying nothing at all
| Она вообще ничего не говорит
|
| Nothing at aaaaall
| Ничего особенного
|
| Nothing at all
| вообще ничего
|
| Nothing at all
| вообще ничего
|
| Nothing
| Ничего
|
| Nothing at all
| вообще ничего
|
| Nothing at aaaaall
| Ничего особенного
|
| Nothing at all | вообще ничего |