| «High and Mighty Trilogy"→Mr. Eon
| «Высокий и Могучий Трилогия»→Мистер Эон
|
| «Back with the flyest material"→Erick Sermon
| «Возвращение с лучшим материалом» → Эрик Сермон
|
| «Shady… Sh… Shady!"→Eminem
| «Shady… Sh… Shady!» → Эминем
|
| «That that… that’s me!"→Eminem
| «Это, это… это я!» → Эминем
|
| «High. | "Высоко. |
| High and. | Высокий и. |
| Mighty Trilogy"→Mr. Eon
| Могучая трилогия"→Мистер Эон
|
| «Back with the…"→Erick Sermon
| «Возвращение с…»→Эрик Сермон
|
| «Funky… beats»
| «Веселые… биты»
|
| Packin this third eye, pursue a Cyclops
| Упакуйте этот третий глаз, преследуйте циклопа
|
| They trade in they high tops for nice sized Withe rocks
| Они обменивают свои высокие вершины на большие камни Уит
|
| (Excuse me) Words in my right, that pass my left ear
| (Извините) Слова в моем правом, которые проходят через мое левое ухо
|
| Your style is ass-out like the Bulls are next year (you're GONE)
| Твой стиль дерзкий, как у Быков в следующем году (ты УШЕЛ)
|
| Fear this veneer, you get stung like virgins
| Бойся этого шпона, тебя жалят, как девственниц.
|
| Who that cat splurgin instead of rehearsin?
| Кто этот кот разоряется вместо того, чтобы репетировать?
|
| Tough guys, degentrify your high rise
| Крутые ребята, дегентрифицируйте свой высокий рост
|
| Lookin more like Ronald than them fuckin Fry Guys
| Больше похож на Рональда, чем на этих гребаных парней из Фрая.
|
| Go on uptown fuckin senoritas
| Иди на окраине города, гребаные сеньориты
|
| In Taco Bell screamin, «Viva gorditas!»
| В Taco Bell кричат: «Viva gorditas!»
|
| Bring all your dogs — I give em rabies
| Приводите всех своих собак — я даю им бешенство
|
| They never had a chance like my two aborted babies (WAAAH!)
| У них никогда не было шансов, как у моих двух абортированных детей (ВАААА!)
|
| Got Pope John Paul the 2nd, prayin to Satan
| Получил Папу Иоанна Павла 2-го, молясь сатане
|
| Have your vegan girlfriend cookin up bacon
| Пусть твоя девушка-веган приготовит бекон
|
| on barbituates with that shit that you hit
| на барбитурах с тем дерьмом, которое вы ударили
|
| Smoke my spliffs withcha, cause spinal bifida
| Курю мои косяки с чаем, вызываю расщепление позвоночника
|
| My nine is liftin ya, six feet when I spray rounds
| Моя девятка поднимает тебя, шесть футов, когда я распыляю патроны
|
| Hit you with 12 shots in mid-air and four more on the way down
| Поразите вас 12 выстрелами в воздухе и еще четырьмя на пути вниз
|
| as eight strays graze through a kid’s hair on the playground
| когда восемь бродяг задевают детские волосы на детской площадке
|
| You lay down on a stretcher (Don't get carried away now!)
| Ты ложишься на носилки (Не увлекайся сейчас!)
|
| No pun intended, just hop out of your whip
| Не каламбур, просто прыгай из-под кнута
|
| and leave it un-attended before I whip out this gun and end it Unless you want it dented with bullet holes any minute
| и оставь его без присмотра, прежде чем я вытащу этот пистолет и прикончу его.
|
| Cause I can leave your Infinite full of those even if someone’sin it Snatch the airbag, hit the corner and park it Corner the market, I got her tied up in a chair and gagged
| Потому что я могу оставить твою Бесконечность, полную таких, даже если кто-то в ней Схватит подушку безопасности, ударит по углу и припаркует ее Угловой рынок, я связал ее в кресле и заткнул рот
|
| Bitches get smacked and grabbed by the hair and dragged
| Суки шлепают, хватают за волосы и тащат
|
| like cavewomen, while I’m gravediggin with Marilyn Man'
| как пещерные женщины, пока я копаю могилы с Мэрилин Мэн'
|
| Chorus: Mr. Eon, Eminem
| Припев: Мистер Эон, Эминем
|
| If you got a bowl of hash better cash it You got a satchel, flash it, I’ma take your last hit
| Если у тебя есть миска хэша, лучше обналичь ее У тебя есть сумка, вспыхни, я возьму твой последний удар
|
| And if you spittin wack shit on the microphone
| И если ты плюешь дерьмо на микрофон
|
| I’ma snatch it outta your hand so fast I’ma detach it So if you got a bowl of hash, you better cash it You got a satchel, flash it, I’ma take your last hit
| Я вырву его из твоей руки так быстро, что оторву его. Так что, если у тебя есть миска гашиша, тебе лучше обналичить его. У тебя есть сумка, вспыхни, я приму твой последний удар.
|
| I’m flabbergasted off two tabs of acid
| Я ошеломлен двумя таблетками кислоты
|
| Threw my baby’s mother in the hatchback and latched it Yo yo, «Eon's wack now,"how you think that?
| Закинул мать моего ребенка в хэтчбек и запер его Йо-йо, «Эон сейчас в дураках», как ты думаешь?
|
| Couldn’t get on my record if you were shrink rap (can I get arhyme?)
| Не мог бы попасть в мою запись, если бы ты был термоусадочным рэпом (могу ли я получить арифму?)
|
| Desecrate a crate with these rhymes I be totin
| Оскверни ящик этими рифмами, я готов
|
| Let’s go back online and jerk off on your modem
| Давай вернемся в сеть и подрочим на твой модем
|
| I got stupid mucus from these loose lips
| У меня дурацкая слизь с этих рыхлых губ
|
| My loose leaf leave your whole persona weak
| Мой вкладыш оставляет всю твою личность слабой
|
| to the point that you stand up on your feet, best retreat
| до такой степени, что вы встаете на ноги, лучше всего отступить
|
| Let’s go back in time and steal my whole steez
| Давай вернемся назад во времени и украдем весь мой стейз
|
| The Quickening, did a bris at the christening
| Оживление, сделал брис на крестинах
|
| I’m exercisin, doing liftings and twistings
| Я тренируюсь, делаю подъемы и скручивания
|
| Instinct’s the nicest, I keep tellin you
| Инстинкт самый приятный, я продолжаю говорить тебе
|
| What the fuck this guy on the corner been sellin you?
| Какого хрена тебе продавал этот парень на углу?
|
| (Here — buy this) I’m e-mailin you, at the wrong website
| (Вот — купите это) Я пишу вам по электронной почте, но не на том сайте
|
| and mispellin you, prank you and put the fear of hell in you
| и ошибаться в написании, разыгрывать вас и вселять в вас страх перед адом
|
| Escaped Bellevue, stuffed the nurse in a purse
| Сбежал из Бельвю, засунул медсестру в сумочку
|
| Disperse like I added too many words in a verse
| Рассейтесь, как будто я добавил слишком много слов в стих
|
| Slim Shady, a perverted version of birth
| Слим Шейди, извращенная версия рождения
|
| Drivin off, leaving a murdered virgin at church
| Уехал, оставив убитую девственницу в церкви
|
| The first person who searchin the earth for the motherfucker
| Первый человек, который ищет на земле ублюдка
|
| that pulled the plug when they shoulda alerted the surgeon first
| которые вытащили вилку, когда они должны были предупредить хирурга в первую очередь
|
| (Kill his ass) Get thrown curves, and hit with your own words
| (Убейте его задницу) Получите брошенные кривые и ударьте своими словами
|
| Leave me alone bitch! | Оставь меня в покое, сука! |
| I get on my own nerves
| Я действую себе на нервы
|
| And if I don’t got two balls and a middle finger to throw up
| И если у меня нет двух яиц и среднего пальца, чтобы вырвать
|
| I’m takin off both shoes and stickin each middle toe up
| Я снимаю обе туфли и втыкаю каждый средний палец вверх
|
| (Fuck y’all!!!)
| (К черту вас всех!!!)
|
| Any disease out there I’m willin to catch it…
| Я готов подхватить любую болезнь…
|
| Slim Shady…
| Слим Шейди…
|
| All praises to The High &Mighty
| Все похвалы The High & Mighty
|
| Outro: scratches by DJ Mighty Mi
| Outro: скретчи DJ Mighty Mi
|
| «Slim Shady», «naughty rotten rhymer»
| «Slim Shady», «озорной гнилой стишок»
|
| «Mr. | "Мистер. |
| Eon», «illest rhyme dropper»
| Эон», «Самая дурацкая рифмовка»
|
| «Slim Shady», «naughty rotten rhymer»
| «Slim Shady», «озорной гнилой стишок»
|
| «Mr. | "Мистер. |
| Eon», «illest rhyme dropper»
| Эон», «Самая дурацкая рифмовка»
|
| «Slim Shady»
| "Слим Шейди"
|
| «N…nau.naughty…ro.ro.rotten rhyme… rhyme.rhy.rhymer»
| «N…nau.naughty…ro.ro.rotten rhyme… rhyme.rhy.rhymer»
|
| «Mr. | "Мистер. |
| Eon»
| Эон»
|
| «Illest rhyme drop… drop.drop.dro.dro.rhyme dropper» | «Illest rhyme drop… drop.drop.dro.dro.rhyme dropper» |