| Lately I've been hard to reach, I've been too long on my own
| В последнее время со мной трудно связаться, я слишком долго был один
|
| Everybody has a private world where they can be alone
| У каждого есть личный мир, где он может побыть один.
|
| Are you calling me? | Ты звонишь мне? |
| Are you trying to get through?
| Вы пытаетесь пройти?
|
| Are you reaching out for me, like I'm reaching out for you?
| Ты тянешься ко мне, как я тянусь к тебе?
|
| I'm just so fuckin' depressed, I just can't seem to get out this slump
| Я просто чертовски подавлен, я просто не могу выбраться из этого спада
|
| If I could just get over this hump
| Если бы я мог просто преодолеть этот горб
|
| But I need something to pull me out this dump,
| Но мне нужно что-то, что вытащит меня из этой помойки,
|
| I took my bruises, took my lumps
| Я взял свои синяки, взял свои шишки
|
| Fell down and I got right back up
| Упал, и я снова поднялся
|
| But I need that spark to get psyched back up
| Но мне нужна эта искра, чтобы снова прийти в себя.
|
| In order for me to pick the mic back up
| Чтобы я снова взял микрофон
|
| I don't know how or why or when I ended up in this position I'm in
| Я не знаю, как, почему и когда я оказался в этом положении, в котором я нахожусь.
|
| I'm starting to feel distant again
| Я снова начинаю чувствовать себя далеким
|
| So I decided just to pick this pen
| Поэтому я решил просто выбрать эту ручку
|
| Up and try to make an attempt to vent
| Встань и попробуй сделать попытку выпустить воздух.
|
| But I just can't admit
| Но я просто не могу признать
|
| Or come to grips with the fact that I may be done with rap
| Или смириться с тем, что я могу покончить с рэпом
|
| I need a new outlet, and I know some shit's so hard to swallow
| Мне нужен новый выход, и я знаю, что такое дерьмо так трудно проглотить.
|
| But I just can't sit back and wallow
| Но я просто не могу сидеть сложа руки и валяться
|
| In my own sorrow
| В моей собственной печали
|
| But I know one fact I'll be one tough act to follow
| Но я знаю один факт, я буду одним жестким актом, чтобы следовать
|
| One tough act to follow
| Один жесткий акт, чтобы следовать
|
| I'll be one tough act to follow
| Я буду одним жестким актом, чтобы следовать
|
| Here today, gone tomorrow
| Сегодня здесь, завтра нет
|
| But you'd have to walk a thousand miles
| Но вам придется пройти тысячу миль
|
| In my shoes, just to see
| В моей обуви, просто чтобы увидеть
|
| What it's like, to be me
| Каково это быть мной
|
| I'll be you, let's trade shoes
| Я буду тобой, давай поменяемся туфлями
|
| Just to see what it'd be like to
| Просто чтобы посмотреть, каково это
|
| Feel your pain, you feel mine
| Почувствуй свою боль, ты чувствуешь мою
|
| Go inside each other's minds
| Заходите в сознание друг друга
|
| Just to see what we find
| Просто чтобы увидеть, что мы находим
|
| Look at shit through each other's eyes
| Посмотрите на дерьмо глазами друг друга
|
| But don't let 'em say you ain't beautiful, oh
| Но не позволяй им говорить, что ты некрасива, о
|
| They can all get fucked.
| Их всех можно наебать.
|
| Just stay true to you
| Просто оставайся верным тебе
|
| So don't let 'em say you ain't beautiful
| Так что не позволяйте им говорить, что вы некрасивы
|
| Oh, they can all get fucked.
| О, они все могут трахаться.
|
| Just stay true to you, yeah, so...
| Просто оставайся верным тебе, да, так что...
|
| I think I'm starting to lose my sense of humor
| Кажется, я начинаю терять чувство юмора
|
| Everything is so tense and gloom
| Все так напряженно и мрачно
|
| I almost feel like I gotta check the temperature in the room
| Я почти чувствую, что должен проверить температуру в комнате
|
| Just as soon as I walk in
| Как только я войду
|
| It's like all eyes on me
| Как будто все смотрят на меня
|
| So I try to avoid any eye contact
| Поэтому я стараюсь избегать зрительного контакта
|
| 'Cause if I do that then it opens the door for conversation
| Потому что, если я это сделаю, это откроет дверь для разговора.
|
| Like I want that... I'm not looking for extra attention
| Как я хочу этого ... Я не ищу лишнего внимания
|
| I just want to be just like you
| Я просто хочу быть таким же, как ты
|
| Blend in with the rest of the room
| Слиться с остальной частью комнаты
|
| Maybe just point me to the closest restroom
| Может быть, просто указать мне ближайший туалет
|
| I don't need no fucking man servant
| Мне не нужен чертов слуга
|
| Trying to follow me around and wipe my ass
| Попытка следовать за мной и вытирать мою задницу
|
| Laugh at every single joke I crack
| Смейтесь над каждой шуткой, которую я отпускаю
|
| And half of them ain't even funny like
| И половина из них даже не смешные, как
|
| "Ha!, Marshall you're so funny man, you should be a comedian, God damn"
| «Ха!, Маршалл, ты такой забавный человек, ты должен быть комиком, черт возьми»
|
| Unfortunately I am, but I just hide behind the tears of a clown
| К сожалению я, но я просто прячусь за слезами клоуна
|
| So why don't you all sit down?
| Так почему бы вам всем не сесть?
|
| Listen to the tale I'm about to tell
| Послушайте историю, которую я собираюсь рассказать
|
| Hell, we don't gotta trade our shoes
| Черт, мы не должны торговать нашей обувью
|
| And you ain't gotta walk no thousand miles
| И тебе не нужно ходить без тысячи миль
|
| In my shoes, just to see
| В моей обуви, просто чтобы увидеть
|
| What it's like, to be me
| Каково это быть мной
|
| I'll be you, let's trade shoes
| Я буду тобой, давай поменяемся туфлями
|
| Just to see what it'd be like to
| Просто чтобы посмотреть, каково это
|
| Feel your pain, you feel mine
| Почувствуй свою боль, ты чувствуешь мою
|
| Go inside each other's minds
| Заходите в сознание друг друга
|
| Just to see what we find
| Просто чтобы увидеть, что мы находим
|
| Look at shit through each other's eyes
| Посмотрите на дерьмо глазами друг друга
|
| But don't let 'em say you ain't beautiful
| Но не позволяйте им говорить, что вы некрасивы
|
| Oh they can all get fucked.
| О, они все могут трахаться.
|
| Just stay true to you so
| Просто оставайся верным тебе так
|
| Don't let 'em say you ain't beautiful
| Не позволяй им говорить, что ты не красивая
|
| Oh they can all get fucked.
| О, они все могут трахаться.
|
| Just stay true to you so
| Просто оставайся верным тебе так
|
| Nobody asked for life to deal us
| Никто не просил жизни, чтобы иметь дело с нами
|
| With these bullshit hands we're dealt
| С этими дерьмовыми руками мы имеем дело
|
| We gotta take these cards ourselves
| Мы должны взять эти карты сами
|
| And flip them, don't expect no help
| И переверните их, не ждите помощи
|
| Now I could have either just
| Теперь я мог либо просто
|
| Sat on my ass and pissed and moaned
| Сел на мою задницу и мочился и стонал
|
| Or take this situation in which I'm placed in
| Или возьмем эту ситуацию, в которой я оказался в
|
| And get up and get my own
| И вставай и получай свое
|
| I was never the type of kid
| Я никогда не был типом ребенка
|
| To wait by the door and pack his bags
| Ждать у двери и паковать чемоданы
|
| Who sat on the porch and hoped and prayed
| Кто сидел на крыльце и надеялся и молился
|
| For a dad to show up who never did
| Чтобы появился папа, которого никогда не было
|
| I just wanted to fit in
| Я просто хотел вписаться
|
| In every single place
| В каждом месте
|
| Every school I went
| В каждой школе я ходил
|
| I dreamed of being that cool kid
| Я мечтал быть тем крутым пацаном
|
| Even if it meant acting stupid
| Даже если это означало вести себя глупо
|
| Aunt Edna always told me "Keep makin' that face it'll get stuck like that"
| Тетя Эдна всегда говорила мне: «Продолжай делать такое лицо, оно так и застрянет».
|
| Meanwhile I'm just standin' there
| Тем временем я просто стою там
|
| Holdin' my tongue tryna talk like this
| Держу язык за язык, пытаюсь так говорить
|
| 'Til I stuck my tongue on that frozen stop sign pole at 8 years old
| «Пока я не засунул свой язык на этот замороженный столб знака остановки в 8 лет
|
| I learned my lesson then cause I wasn't tryna impress my friends no more
| Я усвоил урок, потому что я больше не пытался произвести впечатление на своих друзей
|
| But I already told you my whole life story
| Но я уже рассказал тебе всю историю своей жизни
|
| Not just based on my description
| Не только по моему описанию
|
| 'Cause where you see it from where you're sitting
| Потому что, где ты видишь это с того места, где сидишь
|
| It's probably 110% different
| Это наверное на 110% отличается
|
| I guess we would have to walk a mile
| Я думаю, нам придется пройти милю
|
| In each other's shoes, at least
| В обуви друг друга, по крайней мере
|
| What size you wear? | Какой размер вы носите? |
| I wear tens
| я ношу десятки
|
| Let's see if you can fit your feet
| Посмотрим, сможешь ли ты вписаться в свои ноги
|
| In my shoes, just to see
| В моей обуви, просто чтобы увидеть
|
| What it's like, to be me
| Каково это быть мной
|
| I'll be you, let's trade shoes
| Я буду тобой, давай поменяемся туфлями
|
| Just to see what it'd be like to
| Просто чтобы посмотреть, каково это
|
| Feel your pain, you feel mine
| Почувствуй свою боль, ты чувствуешь мою
|
| Go inside each other's minds
| Заходите в сознание друг друга
|
| Just to see what we find
| Просто чтобы увидеть, что мы находим
|
| Look at shit through each other's eyes
| Посмотрите на дерьмо глазами друг друга
|
| But don't let 'em say you ain't beautiful, oh
| Но не позволяй им говорить, что ты некрасива, о
|
| They can all get fucked.
| Их всех можно наебать.
|
| Just stay true to you
| Просто оставайся верным тебе
|
| So don't let 'em say you ain't beautiful
| Так что не позволяйте им говорить, что вы некрасивы
|
| Oh, they can all get fucked.
| О, они все могут трахаться.
|
| Just stay true to you, yeah, so...
| Просто оставайся верным тебе, да, так что...
|
| Lately I've been hard to reach, I've been too long on my own
| В последнее время со мной трудно связаться, я слишком долго был один
|
| Everybody has a private world where they can be alone...
| У каждого есть личный мир, где он может побыть один...
|
| So are you calling me, are you trying to get through, oh?
| Так ты звонишь мне, пытаешься дозвониться, да?
|
| Are you reaching out for me, like I'm reaching out for you?
| Ты тянешься ко мне, как я тянусь к тебе?
|
| So oh oh
| Так о о
|
| Yeah... To my babies. | Да... Моим детям. |
| Stay strong.
| Оставайся сильным.
|
| Daddy will be home soon
| Папа скоро будет дома
|
| And to the rest of the world, God gave you them shoes
| А остальному миру Бог дал тебе обувь
|
| To fit you, so put 'em on and wear 'em
| Чтобы соответствовать вам, так наденьте их и носите
|
| Be yourself, man, be proud of who you are
| Будь собой, мужик, гордись тем, кто ты есть
|
| Even if it sounds corny,
| Даже если это звучит банально,
|
| Don't ever let no one tell you, you ain't beautiful
| Никогда не позволяй никому говорить тебе, что ты некрасива
|
| So... | Так... |