| [Intro:] | [Вступление:] |
| Look, I was gonna go easy on you and not to hurt your feelings | В общем, я собирался вести себя прилично и никого не обижать, |
| But I'm only going to get this one chance | Но, тем не менее, я собираюсь не упустить свой шанс. |
| Something's wrong, I can feel it | Что-то не то, я чувствую это. |
| (Six minutes, Slim Shady, you're on) | . |
| Just a feeling I've got, | Просто такое чувство, |
| Like something's about to happen, but I don't know what | Будто что-то должно произойти, и я не знаю что. |
| If that means, what I think it means, we're in trouble, big trouble, | Если это то, что я думаю, то у нас проблемы — большие проблемы — |
| And if he is as bananas as you say, I'm not taking any chances | И, если, исходя из ваших слов, он шизоид, то я не буду рисковать. |
| You were just what the doctor ordered | Ты был именно тем, кого хотел доктор. |
| - | - |
| [Hook 1:] | [Припев 1:] |
| I'm beginning to feel like a Rap God, Rap God | Я начинаю чувствовать себя Рэп-Богом, Богом рэпа. |
| All my people from the front to the back nod, back nod | И все качают головой, одобряя это. |
| Now who thinks their arms are long enough to slapbox, slapbox? | Ну кто теперь подумает, что до меня смогут дотянуться и коснуться, коснуться. |
| They said I rap like a robot, so call me Rapbot | Говорят, что я читаю как робот, так называй меня Рэпботом. |
| - | - |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| But for me to rap like a computer must be in my genes | Но, как по мне, умение читать как компьютер, должно быть в генах. |
| I got a laptop in my back pocket | И во мне есть это, как КПК в заднем кармане. |
| My pen'll go off when I half-cock it | Моя ручка так стреляет, что предохранитель не помогает. |
| Got a fat knot from that rap profit | И я не хило нарубил деньжат на рэпе. |
| Made a living and a killing off it | Я выживал на рэпе и убивал всех в нем, |
| Ever since Bill Clinton was still in office | Еще во времена президентства Билла Клинтона, |
| With Monica Lewinsky feeling on his nut-sack | Которому Моника Левински делала отсос. |
| I'm an MC still as honest | Я до сих пор честный эМСи, |
| But as rude and as indecent as all hell | И все также чертовски похабен и груб. |
| Syllables, killaholic (Kill 'em all with) | Слова, одержимого убийством , |
| This slickety, gibbedy, hibbedy hip-hop | Этого сликки, гибби, хибби хип-хопа. |
| You don't really wanna get into a pissing match with this rappidy rap | Ты в натуре не хочешь бесполезный спор в остроумном рэпе со мной. |
| Packing a Mac in the back of the Ac, | У которого Мак в багажнике Ак, |
| Backpack rap crap, yep, yep, yackity-yak | Говно твой рэпак, заткни фонтан своей пустой болтовни. |
| Now at the exact same time | И даже сейчас, в это время, |
| I attempt these lyrical acrobat stunts while I'm practicing that | У меня получаются лирико-акробатические трюки, искусно и умело. |
| I'll still be able to break a motherfuckin' table | Я все еще способен ударить е*аным столом |
| Over the back of a couple of faggots and crack it in half | По спине пару п*дарасов так, что она треснет пополам. |
| Only realized it was ironic | И я только понял, что по иронии судьбы, |
| I was signed to Aftermath after the fact | Был подписан на Афтермэф, постфактум. |
| How could I not blow? | Да и как я мог не ошарашить? |
| All I do is drop F-bombs, feel my wrath of attack | У меня ведь мат на мате, чувствуй ярость моей атаки. |
| Rappers are having a rough time period, here's a maxipad | У рэперов сложный период в жизни — вот прокладка. |
| It's actually disastrously bad for the wack | Конечно — это катастрофически плохо для лохов, |
| While I'm masterfully constructing this masterpiece as | Когда я мастерски создаю этот шедевр, так как |
| - | - |
| [Hook 2:] | [Припев 2:] |
| I'm beginning to feel like a Rap God, Rap God | Я начинаю чувствовать себя Рэп Богом, Богом рэпа. |
| All my people from the front to the back nod, back nod | И все качают головой, одобряя это. |
| Now who thinks their arms are long enough to slapbox, slapbox? | Ну кто теперь подумает, что до меня смогут дотянуться и коснуться, коснуться. |
| Let me show you maintaining this shit ain't that hard, that hard | Давай ка покажу уж как легко не промахнуться. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Everybody want the key and the secret to rap immortality like I have got | Каждый хочет раскрыть секрет моего бессмертия в рэпе. |
| Well, to be truthful the blueprint's simply rage and youthful exuberance | Ну, по правде говоря, мой план — это простая ярость и юношеский пыл. |
| Everybody loves to root for a nuisance | Все обожают жаловать негодяев. |
| Hit the earth like an asteroid, did nothing but shoot for the moon since | Я врезался в Землю, как астероид, пытаясь лишь дотянутся до звезд. |
| MC's get taken to school with this music | Эм-си попадают в школу, на моей музыке, |
| Cause I use it as a vehicle to bust a rhyme | Потому что я использую ее, как автобус, чтобы обучить их читке. |
| Now I lead a new school full of students | Теперь я возглавляю новую школу, полную студентов. |
| Me? I'm a product of Rakim, Lakim Shabazz, 2Pac N- | А кто я? Я результат Ракима, Лакима Шабаза, Тупака, и |
| -W.A, Cube, Hey Doc, Ren, Yella, Eazy, thank you, they got Slim | Н. С. М., и Кьба. Эй Док, Рен, Елла, Изи, спасибо вам, вы достаточно, |
| Inspired enough to one day grow up, blow up and be in a position | Вдохновили Слима идти на подъем, на пролом, чтобы однажды |
| To meet Run DMC, induct them, into the motherfuckin' Rock n' Roll Hall of Fame | Встретить Ран Ди-Эм-Си, и ввести их, в чертов Зал славы рок-н-ролла, |
| Even though I walk in the church and burst in a ball of flames | Даже тогда, когда в церкви я окутан пламенем огня. |
| Only Hall of Fame I be inducted in is the alcohol of fame | Только в Зале Славы представлен буду я, как алкоголик |
| On the wall of shame | На стене позора. |
| You fags think it's all a game 'til I walk a flock of flames | Вы п*дики считаете, что это лишь игра, пока все ваше п*до-стадо, |
| Off a plank, and tell me what in the fuck are you thinking? | Не прогуляется по доске, скажите, о чем вы думаете теперь? |
| Little gay looking boy | Сопляк, ты же похож на п*дораса, |
| So gay I can barely say it with a straight face looking boy (haha!) | Да такого, что я с трудом могу держать себя, не проронив ни слова |
| You witnessing a massacre | Вы свидетели резни, |
| Like you watching a church gathering take place looking boy | Будто наблюдаете за собранием церкви. |
| Oy vey, that boy's gay, that's all they say looking boy | Кошмар, пацан ты п*дор, вот о чем, все говорят вокруг. |
| You get a thumbs up, pat on the back | Тебе же тычут большой палец вверх и хлопают по спинке, |
| And a way to go from your label everyday looking boy | И каждый день твой лейбл говорит, куда тебе идти, мальчик гей. |
| Hey, looking boy, what you say looking boy? | Эй, мальчик гей, что скажешь теперь, мальчик гей? |
| I get a "hell yeah" from Dre looking boy | Дре мне сказал лишь "Да, черт возьми", а ты мальчик гей. |
| I'mma work for everything I have | Я пашу усердно за все, что имею, |
| Never ask nobody for shit, get outta my face looking boy | И не прошу ни у кого и ничего, так что свали ка, мальчик гей. |
| Basically boy you're never gonna be capable | Да и по правде говоря, ты никогда не будешь способен |
| To keeping up with the same pace looking boy | Поспевать за таким чуваком как я. |
| - | - |
| [Hook 3:] | [Припев 3:] |
| I'm beginning to feel like a Rap God, Rap God | Я начинаю чувствовать себя Рэп Богом, Богом рэпа. |
| All my people from the front to the back nod, back nod | И все качают головой, одобряя это. |
| The way I'm racing around the track, call me Nascar, Nascar | Учитывая то, как я мчусь по треку, меня можно назвать Наскаром, Наскаром, |
| Dale Earnhardt of the trailer park, the White Trash God | Дейлом Эрнхардтом трейлерного парка, Быдло Богом. |
| Kneel before General Zod this planet's Krypton, no Asgard, Asgard | Стань на колени перед Генералом Зодом из планеты Криптон, а не Асгард, Асгард. |
| - | - |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| So you be Thor and I'll be Odin, you rodent, I'm omnipotent | Ты, значит, Тор, что ж я Один, ты лишь мышь, я всемогущ. |
| Let off then I'm reloading immediately with these bombs I'm totin' | Я таская бомбы, кидаю их одну за другой без колебаний. |
| And I should not be woken | И меня не стоит будить. |
| I'm the walking dead, but I'm just a talking head, a zombie floating | Я ходячий мертвец, с говорящей головой, одуревшей как у зомби, |
| But I got your mom deep throating | Но у меня твоя мамаша на большом заглоте. |
| I'm out my ramen noodle, we have nothing in common, poodle | Я лишился своей лапши рамэн. У нас нет ничего общего, пудель. |
| I'm a doberman, pinch yourself in the arm and pay homage, pupil | Я доберман, ущипни себя, приди в себя и почитай меня, школьник. |
| It's me, my honesty's brutal | Вот он я и жесткая правда моя. |
| But it's honestly futile if I don't utilize what I do though | Но, по-правде говоря, все тщетно, если я не использую свой дар, хотя бы |
| For good at least once in a while | Раз во благо. |
| So I wanna make sure somewhere | Вот почему, хочу я убедиться, что где-нибудь |
| In this chicken scratch I scribble and doodle | В каракулях, которые я набросал и настрочил, |
| Enough rhymes to maybe try to help | Достаточно рифм, чтобы, возможно, помочь |
| Get some people through tough times | Кому-нибудь, преодолеть смуту в жизни. |
| But I gotta keep a few punchlines just in case cause even you unsigned | Но я должен приберечь, на всякий случай, пару жарких строчек, потому что |
| Rappers are hungry looking at me like it's lunchtime | Рэпперы хотят сожрать меня на обед, чтобы прославиться. |
| I know there was a time where once I | Знаю, было время, когда я |
| Was king of the underground, | Был на троне андерграунд короля, |
| But I still rap like I'm on my Pharoahe Monch grind | Но я до сих пор читаю так, будто с Фараоном Монком в деле опять. |
| So I crunch rhymes, but sometimes when you combine | Поэтому я разжевываю рифмы, но иногда, когда ты совмещаешь |
| Appeal with the skin color of mine | Обаяние и такой цвет кожи, как у меня, |
| You get too big and here they come trying to censor you | Ты забираешься слишком высоко, и там тебя пытаются подвергнуть цензуре. |
| Like that one line I said | Например, в одной из строчек, сказанных мной, |
| On "I'm Back" from the Mathers LP1 | В песне "Я вернулся" с альбома Мэтерс ЛП1, |
| Where I tried to say I take seven kids from Columbine | Где я пытался сказать, что возьму семь детей из Колумбайна, |
| Put 'em all in a line, add an AK-47, a revolver and a nine | Выставлю всех их в шеренгу, взяв АК-47, револьвер и девятку. |
| See if I get away with it now that I ain't as big as I was | Видишь, если это прокатило сейчас, то не я так велик, как раньше. |
| But I've morphed into an immortal coming through the portal | Я превратился в бессмертного, перенесясь через портал. |
| You're stuck in a timewarp from 2004 though | Вы застряли в 2004-м. |
| And I don't know what the fuck that you rhyme for | И я не знаю, на кой черт вы рифмуете. |
| You're pointless as Rapunzel with fucking cornrows | Ваши рифмы бесполезны, как для Рапунцеля чертовы косички. |
| You're like normal, fuck being normal | Похоже вы адекватны, я посылаю на х*р адекват, |
| And I just bought a new Raygun from the future | И я только что купил новый бластер из будущего, |
| To just come and shoot ya like when Fabolous made Ray J mad | Чтобы прийти и завалить тебя также, как Фаболоус разозлил Рей Джея, |
| Cause Fab said he looked like a fag at Mayweather's pad | Потому что Фаб сказал, что тот был похож на гея на хате у Мэйуэзера, |
| Singin' to a man while they played piano | Исполняя песню для мужика под пианино. |
| Man, oh man, that was a 24/7 special on the cable channel | И блин, чувак, все это, круглосуточно показывали на кабельном канале, |
| So Ray J went straight to the radio station the very next day | Поэтому Рей Джей буквально на следующий день, пришел на радио станцию: |
| ''Hey, Fab, I'mma kill you'' | "Эй, Фаб, я тебя убью!". |
| Lyrics coming at you at supersonic speed, (JJ Fad) | А теперь слова полетят к вам со сверхзвуковой скоростью . |
| Uh, sama lamaa duma lamaa you assuming I'm a human | Эм, сама ламаа дума ламаа, ты меня считаешь человеком. |
| What I gotta do to get it through to you I'm superhuman | Что мне надо сделать, чтобы вы врубались, что я сверхчеловек. |
| Innovative and I'm made of rubber | Я новатор, и я сделан из резины, |
| So that anything you say is ricocheting off of me and it'll glue to you | Так что, все сказанное тобой рикошетом отлетает от меня, и прилипает к тебе. |
| I'm devastating, more than ever demonstrating | Потрясать у меня получается лучше, чем демонстрировать, |
| How to give a motherfuckin' audience a feeling like it's levitating | Как дать чертовой аудитории ощущение полета. |
| Never fading, and I know the haters are forever waiting | Никогда не снижу свой напор ведь знаю, завистники будут ждать всегда, |
| For the day that they can say I fell off, they'd be celebrating | Тот день, когда они смогут сказать, что я сдался. Для них это был бы праздник, |
| Cause I know the way to get 'em motivated | Потому что я знаю как мотивировать людей. |
| I make elevating music, you make elevator music | Моя музыка стремится вверх, а ваша — на лифте ползет вниз. |
| Oh, he's too mainstream | Ой, да она же слишком попсовая — |
| Well, that's what they do when they get jealous, they confuse it | Ага, вот что говорят в порыве зависти, впадая в ступор. |
| It's not hip hop, it's pop, cause I found a hella way to fuse it | Это не хип-хоп, это — попса, потому что я нашел реальный способ объединить его |
| With rock, shock rap with Doc | С роком и шокирующим рэпом с Доком. |
| Throw on Lose Yourself and make 'em lose it | Сочинив "Потеряй Себя", я заставил их потеряться. |
| I don't know how to make songs like that | Я не знаю, как делать такие песни, |
| I don't know what words to use | И не знаю, какие использовать слова — |
| Let me know when it occurs to you | Скажите мне, если такое происходит с вами, |
| While I'm ripping any one of these verses, that versus you | Когда я разрываю каждой своей рифмой, направленной против вас. |
| It's curtains, I'm inadvertently hurtin' you | Всё, ваша песня спета — я случайно раздавил вас. |
| How many verses I gotta murder to prove | Ну сколько же еще куплетов мне нужно поглотить, чтоб доказать, |
| That if you were half as nice at songs, | Что если бы вы хотя бы наполовину были так же хороши в песнях, |
| You can sacrifice virgins to (ughhh) | То вам бы жертвовали дев . |
| School flunkie, pill junky | Школьный хвостист, колесный торчок, |
| But look at the accolades the skills brung me | Но посмотрите на награды, данные мне мастерством. |
| Full of myself, but still hungry | Я нафарширован по полной, и по-прежнему ненасытен. |
| I bully myself cause I make me do what I put my mind to | Я запугиваю себя, чтобы преодолеть всё, что сам себе придумал. |
| And I'm a million leagues above you, | И поэтому я на миллионы лиг выше тебя, |
| Ill when I speak in tongues | И круче, когда, как одержимый, бессознательно несу чушь. |
| But it's still tongue in cheek, fuck you | Но она до сих пор иронична, так что иди ка на х*й. |
| I'm drunk so Satan take the fucking wheel, | Я бухой, поэтому Сатана держит чертову баранку, |
| I'm asleep in the front seat | Пока я сплю на переднем сиденье. |
| Bumping Heavy D and the Boys, still chunky, but funky | Натыкаясь на Хэви Ди и Ребят, я все еще коренастый и чудной, |
| But in my head there's something I can feel tugging and struggling | Но в моей голове есть что-то — я чувствую борьбу и сражение. |
| Angels fight with devils and here's what they want from me | Ангелы борются с бесами, и вот, что они хотят: |
| They're asking me to eliminate some of the women hate | Они просят меня прекратить ненавидеть женщин, |
| But if you take into consideration the bitter hatred I had | Но если вы учтете, ту жгучую не любовь, которая была у меня, |
| Then you may be a little patient and more sympathetic to the situation | Тогда возможно вы станете чуть терпимей и более сочувственными такой ситуации, |
| And understand the discrimination | И поймете мою дискриминацию. |
| But fuck it, life's handing you lemons, make lemonade then | А, на хер ее, как говорится свои беды превращай в победы, |
| But if I can't batter the women how the fuck am I supposed to bake them a cake then? | Но если я не могу замесить тесто на девушке, то как черт возьми мне испечь ей торт? |
| Don't mistake it for Satan | И не надо думать, что во всем виноват Сатана — |
| It's a fatal mistake if you think I need to be overseas | Это роковая ошибка, если вы думаете, что мне надо свалить за границу |
| And take a vacation to trip abroad | И взять отпуск для поездки с бабенкой, |
| And make her fall on her face and don't be a retard | Где заставить ее упасть мордой в грязь. Не будьте даунами: |
| Be a king? Think not — why be a king when you can be a God? | Быть королем? Не думаю, зачем быть королем, когда ты можешь быть Богом? |
| - | - |