| [Chorus: The Cranberries] | [Припев: The Cranberries] |
| In your head, in your head, | У тебя в голове, у тебя в голове? |
| Zombie, zombie, zombie-ie-ie! | Зомби, зомби, зомби! |
| What's in your head, in your head, | Что у тебя в голове, у тебя в голове? |
| Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh! | Зомби, зомби, зомби! |
| - | - |
| [Verse 1: Eminem] | [Куплет 1: Eminem] |
| I'm packin' up my shit, as much shit in the car as I can fit, | Я собираю своё де**мо, столько, сколько смогу запихнуть в машину, |
| And I'm just drivin' as far as I can get | И я уезжаю так далеко, как только могу, |
| Away from these problems, to all my sorrows I forget. | От своих проблем к горестям, которые уже забыл. |
| What's tomorrow like? 'Cause tonight I'm startin' life again. | Каким будет завтрашний день? Потому что сегодня я начинаю жизнь заново, |
| Get to the corner and stop, fuck am I goin'? | Доезжаю до перекрёстка и торможу — куда я, бл**ь, погнал? |
| Besides psycho when I fantasize startin' my whole life over, | Если не считать психозов, когда я фантазирую о том, как начну жизнь заново... |
| Yeah, right, oh, and I might go and | А, точно! Может, возьму и поеду, |
| Get hypnotized so I don't even recognize no one. | Чтобы меня загипнотизировали, и я больше никого не узнавал. |
| I try to look alive because there's nothing like holdin' | Я стараюсь казаться живым, потому что, когда ты не вешаешь нос, |
| Your head up high when you're dead inside, and I just hide, so in | Но твоя душа уже умерла, всё совсем иначе, я просто прячусь, так что, если вы |
| Case you're wonderin' why my inside's showin', | Гадали, как мой внутренний мир вырывается наружу, то |
| 'Cause I done spilled all my guts and those are mine so I'm | Я просто излил всего себя, а теперь |
| Pickin' them up and stuffin' them back. | Подбираю всё это и запихиваю обратно. |
| Fuck it, I've done enough in this rap shit, | По х**, я достаточно наворотил в рэпе, |
| Recovery brought me nothing but back | "Выздоровление" лишь вернуло меня |
| To where I was, and perhaps, | К прошлому состоянию, и, может быть, |
| This coulda been my victory lap if I wasn't on the verge of Relapse. | Оно стало бы моим победным кругом, не будь я на грани "Рецидива". |
| - | - |
| [Chorus: The Cranberries] | [Припев: The Cranberries] |
| In your head, in your head, | У тебя в голове, у тебя в голове? |
| Zombie, zombie, zombie-ie-ie! | Зомби, зомби, зомби! |
| What's in your head, in your head, | Что у тебя в голове, у тебя в голове? |
| Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh! | Зомби, зомби, зомби! |
| - | - |
| [Verse 2: Eminem] | [Куплет 2: Eminem] |
| It seems to be the reoccurrin', main thing, | Похоже, что расхождение именно в этом, |
| The shit I would daydream as a kid, I was eighteen, | Я мечтал об этом ребёнком, мне было восемнадцать, |
| I went from an irate teenager to still raging, | Я прошёл путь от сердитого подростка до "до сих пор не перебесился", |
| Is it though, amazing? Back then I put anything | Ну разве не потрясающе? Тогда я вкладывал в свои |
| Into the rhyme, whether it was sad, mad, happy, or angry, | Рифмы всё: печаль, безумие, счастье и злость, |
| I spit it, the mainstream, I hit it. | Я зачитывал и поразил мейнстрим. |
| Blame me, I did it. Did what? | Обвиняйте меня в этом, это сделал я. Что сделал? |
| Hailie, baby, I didn't mean to make you eighty | Хейли, милая, я не хотел, чтобы ты занимала |
| Percent of what I rapped about, | Восемьдесят процентов моего рэпа, |
| Maybe, I shoulda did a better job at separatin' | Наверное, мне стоило лучше отделять |
| Shady and entertaining from real life, | Шейди с развлечениями от реальной жизни, |
| But this dang thing is still the hardest thing to explain, | Но объяснять эту дрянь по-прежнему сложнее всего, |
| It's the craziest shit I | Это самая безумная х**ня, |
| Ever seen it, back then it was like I ain't even | Которую я встречал, тогда мне казалось, |
| Bothered takin' into consideration, | Что о ней даже не стоит задумываться, |
| You one day bein' older and may hear me say things, | Но однажды ты становишься старше и можешь услышать от меня: |
| I did it, pay me, and be, it just ain't me. | Я сделал это, платите мне и бывайте — но это не я. |
| Okay, so ladies and gentlemen, let's strip away everything | Ладно, дамы и господа, отбросим всё лишнее |
| And see the main reason that I feel like a lame piece of shit, | И увидим главную причину, по которой я чувствую себя куском го**а, |
| Or I sound cranky and bitter, | Или говорю как капризная обиженка, |
| Complain, beef, and bicker ‘bout the same things, | Жалуюсь, спорю и ругаюсь из-за того же, |
| 'Cause when I look at me, I don't see what they see, | Потому что, глядя на себя, я не вижу того, что видят другие, |
| I feel the same greedy, | Я чувствую ту же алчность, |
| And lately I've been contemplatin' | И в последнее время я подумываю |
| Escapin' to get away and go wherever this road takes me, | О побеге, куда бы ни привела меня эта дорога, |
| It's makin' me crazy, what's in my | И меня с ума сводит то, что у меня... |
| - | - |
| [Chorus: The Cranberries] | [Припев: The Cranberries] |
| In your head, in your head, | У тебя в голове, у тебя в голове? |
| Zombie, zombie, zombie-ie-ie! | Зомби, зомби, зомби! |
| What's in your head, in your head, | Что у тебя в голове, у тебя в голове? |
| Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh! | Зомби, зомби, зомби! |
| - | - |