| Would you like to see something I wrote ten years ago?
| Хотите увидеть то, что я написал десять лет назад?
|
| Would you like to go and meet a friend that I used to know?
| Хочешь пойти и встретиться с другом, которого я знал раньше?
|
| Oh, Let me take a walk where I used to live
| О, позволь мне прогуляться, где я жил
|
| There’s not much else that I want to give
| Я не так много хочу дать
|
| That’s alright, we can do whatever you please
| Все в порядке, мы можем делать все, что вам угодно.
|
| Would you like to take convictions over a cheap bottle of wine?
| Хотели бы вы принять обвинительные приговоры за бутылку дешевого вина?
|
| You could tell me yours, not come up with mine
| Ты мог бы сказать мне свое, а не придумать мое
|
| There’s nothing you can do that I wouldn’t allow
| Вы ничего не можете сделать, чего бы я не позволил
|
| You could try to hurt me, but you wouldn’t know how
| Ты мог бы попытаться причинить мне боль, но не знал бы, как
|
| That’s alright, we can do whatever you please
| Все в порядке, мы можем делать все, что вам угодно.
|
| Well, I used to care, that was a long time ago
| Ну, раньше меня это волновало, это было давно
|
| It used to bother me, it does not bother me anymore
| Раньше меня это беспокоило, больше не беспокоит
|
| Oh, you’re so strong and you believe
| О, ты такой сильный, и ты веришь
|
| You can hold me close until you wanna leave
| Ты можешь держать меня рядом, пока не захочешь уйти
|
| I don’t mind, we can do whatever you please
| Я не против, мы можем делать все, что угодно
|
| I don’t mind we can do whatever you please
| Я не против, мы можем делать все, что угодно
|
| Oh, that’s alright we can do whatever you please | О, все в порядке, мы можем делать все, что угодно. |