| Ch.:
| Ч.:
|
| Weathered and torn
| Выветренный и порванный
|
| Weathered and torn
| Выветренный и порванный
|
| Hey baby, I’m on the floor
| Эй, детка, я на полу
|
| My my, ripped and worn
| Мой мой, разорванный и изношенный
|
| It’s down to me, I’m weathered and torn
| Это зависит от меня, я выветрился и разорван
|
| She was a stranger, that didn’t matter
| Она была чужой, это не имело значения
|
| I didn’t need her, but I had to have her
| Я не нуждался в ней, но я должен был ее иметь
|
| Send for a doctor, hit the press on the phone
| Пошлите за врачом, нажмите прессу по телефону
|
| She’s gone, I’m weathered and torn
| Она ушла, я выветрился и разорвался
|
| Ch.: weathered and torn…
| Ч.: обветренный и порванный…
|
| I tried to phone her, the numbers been changed
| Я пытался дозвониться до нее, номера изменились
|
| And I tried to find her, I was so strange
| И я пытался найти ее, я был таким странным
|
| Will somebody please throw me a bone
| Кто-нибудь, пожалуйста, бросьте мне кость
|
| Cause I’m in the doghouse now
| Потому что я сейчас в немилости
|
| I’m weathered and torn
| Я выветрился и разорван
|
| Ch.: weathered and torn…
| Ч.: обветренный и порванный…
|
| Oh I tried to phone her, the numbers been changed
| О, я пытался позвонить ей, номера изменились
|
| And I tried to find her, I was so strange
| И я пытался найти ее, я был таким странным
|
| Will somebody please throw me a bone
| Кто-нибудь, пожалуйста, бросьте мне кость
|
| Cause I’m in the doghouse now
| Потому что я сейчас в немилости
|
| I’m weathered and torn
| Я выветрился и разорван
|
| Ch.: weathered and torn… | Ч.: обветренный и порванный… |