| And I don’t know what I’m sticking around for.
| И я не знаю, для чего я слоняюсь.
|
| Take a dandy I’ve been standing in for.
| Возьмите денди, которого я заменял.
|
| Everybody rise at dark of day.
| Все встают в темноте дня.
|
| Take a trip up to the sticks survivor.
| Поднимитесь к выжившим палкам.
|
| Conversation with the hicks a diver.
| Разговор с деревенщиной водолазом.
|
| Since I lost my worry? | С тех пор, как я перестал беспокоиться? |
| now I’ve got to worry some.
| теперь мне нужно немного побеспокоиться.
|
| What’s your middle name?
| Какое у тебя второе имя?
|
| I haven’t got one.
| У меня его нет.
|
| It’s not quite the same.
| Это не совсем то же самое.
|
| He’s missed a sure shot.
| Он промахнулся.
|
| Your playing back-street games.
| Ты играешь в подпольные игры.
|
| Take a trip across the ocean freeway.
| Совершите путешествие по океанскому шоссе.
|
| Rubber suited convoluted always.
| Резина подходит складная всегда.
|
| Everybody rise at dark of day.
| Все встают в темноте дня.
|
| Take a trip up to the sticks survivor.
| Поднимитесь к выжившим палкам.
|
| Conversation with the hicks a diver.
| Разговор с деревенщиной водолазом.
|
| Since I lost my worry? | С тех пор, как я перестал беспокоиться? |
| now I’ve got to worry some.
| теперь мне нужно немного побеспокоиться.
|
| What’s your middle name?
| Какое у тебя второе имя?
|
| I haven’t got one.
| У меня его нет.
|
| It’s not quite the same.
| Это не совсем то же самое.
|
| He’s missed a sure shot.
| Он промахнулся.
|
| Your playing back seat games.
| Ты играешь в игры на заднем сиденье.
|
| Since I lost my worry, now I’ve got to worry some.
| Поскольку я потерял беспокойство, теперь мне нужно немного побеспокоиться.
|
| What’s your middle name?
| Какое у тебя второе имя?
|
| I haven’t got one.
| У меня его нет.
|
| It’s not quite the same.
| Это не совсем то же самое.
|
| He’s missed a sure shot.
| Он промахнулся.
|
| Your playing back seat games.
| Ты играешь в игры на заднем сиденье.
|
| You’re kissing all the dames.
| Ты целуешь всех дам.
|
| He’s missed a sure shot.
| Он промахнулся.
|
| You’re setting up to gain.
| Вы настраиваетесь на получение прибыли.
|
| Missed a sure shot. | Пропустил верный выстрел. |
| You’re setting up to fame.
| Вы настраиваетесь на славу.
|
| Missed a sure shot.
| Пропустил верный выстрел.
|
| You’re stealing all the names.
| Вы крадете все имена.
|
| He’s missed a sure shot.
| Он промахнулся.
|
| You’re swinging with your fame.
| Вы качаетесь со своей славой.
|
| Missed a sure shot | Промахнулся |