| A bicycle shop at the end of the road
| Магазин велосипедов в конце дороги
|
| A Chinese chippy to ease the load
| Китайский чиппи, чтобы облегчить нагрузку
|
| The lights are low, and life’s not fair
| Свет низкий, и жизнь несправедлива
|
| What I have is yours to share
| То, что у меня есть, вы можете поделиться
|
| Victoria Park, after dark
| Парк Виктория, после наступления темноты
|
| Kissing on the wall trying not to fall
| Целоваться в стену, стараясь не упасть
|
| Into your heart, and into your head
| В твое сердце и в твою голову
|
| Take me somewhere else, take me to your bed
| Отведи меня куда-нибудь еще, отведи меня в свою постель
|
| Naive, young, and not too clever
| Наивный, молодой и не слишком умный
|
| Will it be this way forever?
| Будет ли так всегда?
|
| Like two students in love, waltzing along
| Как два влюбленных студента, вальсирующих
|
| I have been both, but not for very long
| Я был и тем, и другим, но не очень долго
|
| Like two drunk dancers, juvenile chancers
| Как два пьяных танцора, малолетние авантюристы
|
| One sets the other one off
| Один отключает другой
|
| Naive, young, and not too clever
| Наивный, молодой и не слишком умный
|
| Will it be this way forever?
| Будет ли так всегда?
|
| Angel as you go down, I’ll let you know tomorrow
| Ангел, когда ты спускаешься, я дам тебе знать завтра
|
| Change your plea to guilty and another day we’ll borrow
| Измените свое признание на виновность, и еще один день мы одолжим
|
| A bicycle shop at the end of the road
| Магазин велосипедов в конце дороги
|
| A Chinese chippy to ease the load
| Китайский чиппи, чтобы облегчить нагрузку
|
| The lights are low, and life’s not fair
| Свет низкий, и жизнь несправедлива
|
| What I have is yours to share
| То, что у меня есть, вы можете поделиться
|
| Naive, young, and not too clever
| Наивный, молодой и не слишком умный
|
| Will it be this way forever?
| Будет ли так всегда?
|
| We don’t need money, let’s get under the covers
| Нам не нужны деньги, давайте закроемся
|
| Just as long as we’ve got each other
| Пока мы есть друг у друга
|
| We don’t need money, let’s get under the covers
| Нам не нужны деньги, давайте закроемся
|
| Just as long as we’ve got each other | Пока мы есть друг у друга |