| Four years and twenty-two shades of blonde
| Четыре года и двадцать два оттенка блондина
|
| Is all that separated us
| Это все, что нас разделяло
|
| Why couldn’t we have carried on?
| Почему мы не могли продолжить?
|
| We could have got married
| Мы могли бы пожениться
|
| You could have carried some, of my sons
| Вы могли бы нести некоторые из моих сыновей
|
| You let me change the radio, station in your car
| Ты позволишь мне сменить радио, станцию в твоей машине
|
| Do you remember that time I raised my voice?
| Вы помните тот раз, когда я повысила голос?
|
| Because you said you’d never ever heard of The La’s
| Потому что ты сказал, что никогда не слышал о The La’s
|
| You continued to get intimidated
| Вы продолжали запугивать
|
| But then your fingertips wrapped round those knuckles of mine
| Но потом кончики ваших пальцев обвились вокруг моих костяшек
|
| The fear walked home, and your smile returned
| Страх ушел домой, и твоя улыбка вернулась
|
| And all of a sudden; | И вдруг; |
| everything was fine
| все было хорошо
|
| But those days have passed
| Но эти дни прошли
|
| And these types of relationship never last
| И эти типы отношений никогда не длятся
|
| So please don’t pretend that we’ll stay friends
| Поэтому, пожалуйста, не притворяйтесь, что мы останемся друзьями
|
| 'Cause you know as well as I do that that, but that just, it never happens
| Потому что ты знаешь так же хорошо, как и я, но этого никогда не бывает
|
| (Well no, no that just never happens)
| (Ну нет, нет, такого никогда не бывает)
|
| How come, I always see you out
| Почему я всегда вижу тебя
|
| With those boys that we used to argue about?
| С теми мальчиками, о которых мы спорили?
|
| You walk over all flustered and stuff
| Вы ходите по всему взволнованному и прочему
|
| Telling everyone inside that you’ve had enough
| Говорите всем внутри, что с вас достаточно
|
| You spend eighty-five percent of your night
| Вы проводите восемьдесят пять процентов своей ночи
|
| Trying to make me understand, why you were standing so close while you’re
| Пытаясь заставить меня понять, почему ты стоял так близко, пока ты
|
| kissing him
| целовать его
|
| Why you left that place holding his hand
| Почему ты покинул это место, держа его за руку
|
| Oh darling, can’t you see that it’s got fuck all to do with me?
| О, дорогая, разве ты не видишь, что все это, черт возьми, связано со мной?
|
| So please don’t pretend that we’ll stay friends
| Поэтому, пожалуйста, не притворяйтесь, что мы останемся друзьями
|
| 'Cause you know as well as I do that, but that just, it never happens | Потому что ты знаешь так же хорошо, как и я, но этого никогда не бывает |