| Six thousand miles away, the first thing on my mind
| Шесть тысяч миль, первое, что пришло мне в голову
|
| I’ve not been to bed, my thoughts are racing
| Я не ложился спать, мои мысли мчатся
|
| My heart is lagging behind
| Мое сердце отстает
|
| Desperate times call for double measures
| Отчаянные времена требуют двойных мер
|
| The drinks ae going down alleviating the pressure
| Напитки снижаются, уменьшая давление
|
| Just to see you for a second now, if only I could
| Просто чтобы увидеть тебя на секунду, если бы я только мог
|
| Just to breathe the same air, then you know that I would
| Просто дышать тем же воздухом, тогда ты знаешь, что я бы
|
| A needle in the heart from a silhouette
| Игла в сердце из силуэта
|
| She could’ve been you but for the cigarette
| Она могла бы быть тобой, если бы не сигарета
|
| When back, will you dig your heels in?
| Когда вернешься, будешь ли ты упираться пятками?
|
| Dig your heels into my back?
| Упираться пятками мне в спину?
|
| Scratch your name upon my lips
| Нацарапай свое имя на моих губах
|
| Take the belt from off your hips
| Снимите ремень с бедер
|
| A needle in the heart from a silhouette
| Игла в сердце из силуэта
|
| She could’ve been you but for the cigarette
| Она могла бы быть тобой, если бы не сигарета
|
| A needle in the heart from a silhouette
| Игла в сердце из силуэта
|
| She could’ve been you but for the cigarette
| Она могла бы быть тобой, если бы не сигарета
|
| When will I see you again? | Когда я увижу тебя снова? |
| When will I see you again?
| Когда я увижу тебя снова?
|
| When will I see you again? | Когда я увижу тебя снова? |
| When will I see you again?
| Когда я увижу тебя снова?
|
| When will I see you again? | Когда я увижу тебя снова? |
| When will I see you again?
| Когда я увижу тебя снова?
|
| When will I see you again? | Когда я увижу тебя снова? |
| When will I see you again?
| Когда я увижу тебя снова?
|
| Scratch your name upon my lips
| Нацарапай свое имя на моих губах
|
| Scratch your name upon my lips
| Нацарапай свое имя на моих губах
|
| Scratch your name upon my lips
| Нацарапай свое имя на моих губах
|
| Scratch your name upon my lips | Нацарапай свое имя на моих губах |