| Возьми это за подбородок, возьми это за подбородок
|
| Возьми его за подбородок, возьми его за
|
| Скатывание со стула терапевта
|
| Она считает минуты
|
| Я копаю глубоко, а она притворяется, что заботится
|
| Если честно, в ти очень мало
|
| Тетя Кэтлин, королева математики на пенсии
|
| Никогда не думал, что что-то не так
|
| И все же с болью в сердце Энтони
|
| Похлопал бы меня по спине и сказал бы
|
| Возьмите его на подбородок
|
| Загляните внутрь
|
| Вы не начнете сначала?
|
| Возьми это за подбородок, возьми это за подбородок
|
| Возьмите его на подбородок
|
| Загляните внутрь
|
| Вы не начнете сначала?
|
| Возьми это за подбородок, возьми это за подбородок
|
| Возьми это
|
| Я лучше буду в кресле стоматолога
|
| С сэром Полом Гаскойном летом 96-го.
|
| Обещание Пинки, я буду молиться Святому Томасу Мору
|
| Или, без сомнения, вы будете сердиться на свое распятие
|
| Тетя Кэтлин, королева математики на пенсии
|
| Никогда не думал, что что-то не так
|
| И все же с болью в сердце Энтони
|
| Похлопал бы меня по спине и сказал бы
|
| Возьмите его на подбородок
|
| Загляните внутрь
|
| Вы не начнете сначала?
|
| Возьми это за подбородок, возьми это за подбородок
|
| Возьмите его на подбородок
|
| Загляните внутрь
|
| Вы не начнете сначала?
|
| Возьми это за подбородок, возьми это за подбородок
|
| Возьми это
|
| Ладно, честно
|
| Я в порядке, честно
|
| Хорошо, честно, я в порядке
|
| Ладно, честно
|
| Я в порядке, честно
|
| Хорошо, честно, я в порядке
|
| Хорошо, честно (честно, я в порядке)
|
| Я в порядке, честно (честно, я в порядке)
|
| Ладно, честно, я в порядке (Честно говоря, я в порядке)
|
| Хорошо, честно (честно, я в порядке)
|
| Я в порядке, честно (честно, я в порядке)
|
| (Честно говоря, я в порядке)
|
| Возьмите его на подбородок
|
| Загляните внутрь
|
| Вы не начнете сначала?
|
| Возьми это за подбородок, возьми это за подбородок
|
| Возьмите его на подбородок
|
| Загляните внутрь
|
| Вы не начнете сначала?
|
| Возьми это за подбородок, возьми это за подбородок
|
| Возьми это |