| The man that should our king hae been
| Человек, который должен был быть нашим королем
|
| He wore the Royal red and green
| Он носил королевский красный и зеленый
|
| A bonnier lad ye never seen
| Более красивый парень, которого вы никогда не видели
|
| Than our young Royal Charlie
| Чем наш молодой Королевский Чарли
|
| When Charlie in the heilan' sheil
| Когда Чарли в хайлане
|
| Forgethered wi' the Great Lochiel
| Забытый с Великим Лохиэлем
|
| Oh sic' a kindness did prevail
| О, sic 'доброта преобладала
|
| 'Tween the Chief and Charlie
| «Твин Шеф и Чарли
|
| Charlie’s been too long awa'
| Чарли слишком долго ждал
|
| And the eagle waits for the bugle’s call
| И орел ждет звонка горна
|
| But the spirit shines above us all
| Но дух сияет над всеми нами
|
| For the right belongs to Charlie
| Ибо право принадлежит Чарли
|
| At Falkirk and Prestonpans
| В Фолкерке и Престонпансе
|
| Supported by the heilan' clans
| При поддержке кланов хейлан
|
| He brak the Hanoverian bands
| Он сломал ганноверские группы
|
| Did our young royal Charlie
| Наш молодой королевский Чарли
|
| But we darenae brew a peck o' malt
| Но мы дарены варим солод
|
| But Geordie he maun ca’t a fault
| Но Джорди, он маун, не виноват
|
| And for our kale we scarce get salt
| И для нашей капусты мы редко получаем соль
|
| For want of Royal Charlie
| Из-за отсутствия Королевского Чарли
|
| Charlie’s been too long awa'
| Чарли слишком долго ждал
|
| And the eagle waits for the bugle’s call
| И орел ждет звонка горна
|
| But the spirit shines above us all
| Но дух сияет над всеми нами
|
| For the right belongs to Charlie
| Ибо право принадлежит Чарли
|
| Noo our Charlie’s gone awa'
| Нет, наш Чарли пропал
|
| A doited German rules us all
| Настроенный немец правит нами всеми
|
| And we are forced against the law
| И мы вынуждены против закона
|
| For want of Royal Charlie
| Из-за отсутствия Королевского Чарли
|
| So Charlie come and lead the way
| Итак, Чарли пришел и проложил путь
|
| For others here now hold the sway
| Для других здесь сейчас власть
|
| But every dog maun hae it’s day
| Но у каждой собаки свой день
|
| So welcome Royal Charlie
| Итак, добро пожаловать, Королевский Чарли
|
| Charlie’s been too long awa'
| Чарли слишком долго ждал
|
| And the eagle waits for the bugle’s call
| И орел ждет звонка горна
|
| But the spirit shines above us all
| Но дух сияет над всеми нами
|
| For the right belongs to Charlie | Ибо право принадлежит Чарли |