| There was a man sae dark and true wha Scotland loo’ed
| Был человек темный и правдивый, которого искала Шотландия
|
| Sae dear
| Сае дорогой
|
| There was a king wha lang will rue the Scots wha flayed
| Был король, который будет сожалеть о шотландцах, которые содрали кожу
|
| Him sair
| Его сэр
|
| Gan cry the hounds o' Douglasvale, gan string the
| Gan плачет собак о 'Douglasvale, Gan струны
|
| Ettrick bow
| Лук Эттрик
|
| Gan warn the spears o' Liddiesdale that Edward leads
| Ган предупредит копья Лиддисдейла, которые ведет Эдвард
|
| The foe
| враг
|
| He wore the cross our Andrew bore by the steps o'
| Он носил крест, который нес наш Андрей у ступеней
|
| Calvary
| Голгофа
|
| He won the sword our Robert wore by the field o'
| Он выиграл меч, который наш Роберт носил на поле
|
| Balvennie
| Балвенни
|
| Gan shear the chains o' slavery, gan dance my leige man
| Ган срежь цепи рабства, Ган танцуй мой сеньор
|
| Lee
| Ли
|
| Gan ring the bell o' Liberty shod wi' the metal free
| Ган звонит в колокол Свободы, обутой в металл бесплатно
|
| He won his spurs doon by St. Bride upon the green she
| Он получил шпоры от Святой Невесты на зеленой лужайке.
|
| Free
| Бесплатно
|
| He held the leopard and the tide by the field o'
| Он держал леопарда и прилив у поля
|
| Lintounie
| Линтуни
|
| Gan shine the shield yer father bore, gan strike yer
| Ган сияй щитом, который носил твой отец, Ган ударь тебя
|
| Metal free
| Без металла
|
| Gan shine the helm yer father wore by the field of Torwoodlee
| Ган почисти шлем, который носил твой отец, на поле Торвудли.
|
| He rode yin nicht when it was mirk doon by the
| Он катался на инь-нихте, когда на улице был мрачный дун.
|
| Leopard’s lair
| Логово леопарда
|
| He chased the tyrant in his shirt around the field sae
| Гонялся за тираном в рубашке по полю сае
|
| Fair
| Справедливо
|
| Gan pack yer bags ye English loons, gan tak ye banners
| Собирайте свои сумки, английские чокнутые, собирайте знамена
|
| Hame
| Хаме
|
| Gan tak yer king wha sought oor croon and lost the
| Gan tak yer king wha искал наше пение и потерял
|
| Bloody game | Кровавая игра |