![The Road To Dundee - The Corries](https://cdn.muztext.com/i/3284755552643925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.1969
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Английский
The Road To Dundee(оригинал) |
Cauld winter was howlin' o’er moor and o’er mountain |
Wild was the surge on the dark rolling sea, |
When I met about daybreak a bonnie young lassie, |
Wha asked me the road and the miles to Dundee. |
Says I, «My young lassie, I canna' weel tell ye The road and the distance I canna' weel gie. |
But if you’ll permit me tae gang a wee bittie, |
I’ll show ye the road and the miles to Dundee». |
At once she consented and gave me her arm, |
Ne’er a word did I speir wha the lassie might be, |
She appeared like an angel in feature and form, |
As she walked by my side on the road to Dundee. |
At length wi' the Howe o' Strathmartine behind us, |
The spires o' the toon in full view we could see, |
She said «Gentle Sir, I’ll never forget ye For showing me so far on the road to Dundee». |
So I took the gowd pin from the scarf on my bosom |
-And said «Keep ye this in remembrance 0' me Then bravely I kissed the sweet lips o' the lassie, |
E’er I parted wi' her on the road to Dundee. |
So here’s to the lassie, I ne’er forget her, |
And lika young laddie that’s listening to me, |
O never be sweer to convoy a young lassie |
Though it’s only to show her the road to Dundee. |
Дорога В Данди(перевод) |
Холодная зима выла над болотами и над горами |
Дикий был прилив на темном бушующем море, |
Когда я встретил на рассвете молодую красавицу, |
Кто спросил меня о дороге и милях до Данди. |
Я говорю: «Моя юная девочка, я не могу сказать тебе дорогу и расстояние, которые я не могу знать. |
Но если вы позволите мне устроить маленькую банду, |
Я покажу тебе дорогу и мили до Данди». |
Она тотчас согласилась и подала мне руку, |
Я ни слова не понял, что это за девушка, |
Она была похожа на ангела в чертах и форме, |
Когда она шла рядом со мной по дороге в Данди. |
Наконец, позади нас Хоу-о-Стратмартин, |
Мы могли видеть шпили мультяшек на виду, |
Она сказала: «Милый сэр, я никогда не забуду вас за то, что вы показали мне так далеко по дороге в Данди». |
Так что я снял булавку с шарфа на груди |
- И сказал: «Сохрани это в памяти обо мне». Тогда я храбро поцеловал сладкие губы девушки, |
Когда я расстался с ней по дороге в Данди. |
Итак, за девушку, я никогда ее не забуду, |
И как молодой парень, который слушает меня, |
О, никогда не будьте любезны конвоировать молодую девушку |
Хотя это только для того, чтобы указать ей дорогу в Данди. |
Название | Год |
---|---|
The Skye Boat Song | 1969 |
Flower of Scotland | 2003 |
Bonnie Dundee | 2003 |
Loch Tay Boat Song | 2003 |
Bonnie Dundee (1973 Recording) | 2008 |
Peggy Gordon | 2008 |
Derwentwater's Farewell | 2008 |
The Green Fields of France | 2003 |
The Rose Of Allendale | 2008 |
The Roses of Prince Charlie | 2003 |
Maids When You're Young | 2008 |
I Will Go | 2008 |
Cam Ye By Atholl | 2003 |
The Haughs o' Cromdale | 2003 |
The Black Douglas | 2014 |
Johnny Cope | 2004 |
Ae Fond Kiss | 1969 |
Annie Laurie | 1969 |
Ca’ The Ewes | 1969 |
The Bonnie Lass Of Fyvie | 1969 |