| It was a grand upstanding bantam cock
| Это был большой стоячий петух
|
| So brisk and stiff and spry
| Такой живой, жесткий и подвижный
|
| With springy step and jaunty plume
| С пружинистой походкой и бойким шлейфом
|
| And a purposeful look in his eye
| И целеустремленный взгляд в глаза
|
| In his little black blinking eye, he had
| В его маленьком черном мигающем глазу было
|
| I took him to the coop and introduced him
| Я отвел его в курятник и представил
|
| To my seventeen wide-eyed hens
| Моим семнадцати широкоглазым курам
|
| He tupped and he tupped as a hero tups
| Он ткнул, и он ткнулся, как герой
|
| And he bowed from the waist to them all, and then
| И поклонился им всем в пояс, а потом
|
| He upped and he tupped 'em all again, he did
| Он поднял, и он снова их всех, он сделал
|
| And then upon the peace of me ducks and me geese
| И тогда на покой меня утки и мои гуси
|
| He rudely did intrude
| Он грубо вторгся
|
| With glazed eyes and open mouths
| С остекленевшими глазами и открытым ртом
|
| They bore it all with fortitude
| Они переносили все это с стойкостью
|
| And a little bit of gratitude, they did
| И немного благодарности, они сделали
|
| He jumped my giggling guinea fowl
| Он прыгнул на мою хихикающую цесарку
|
| And forced his attentions upon
| И заставил его внимание на
|
| My twenty hysterical turkeys and
| Мои двадцать истеричных индюков и
|
| A visiting migrant swan
| В гостях у перелетного лебедя
|
| But the bantam thundered on, he did
| Но бантам прогремел, он сделал
|
| He ravished my fan-tailed pigeons and
| Он изнасиловал моих веерохвостых голубей и
|
| Me lily-white columbines
| Мои лилийно-белые водосборы
|
| And while I was locking up the budgerigar
| И пока я запирал волнистого попугая
|
| He jumped my parrot from behind;
| Он прыгнул на моего попугая сзади;
|
| She was sitting on me shoulder at the time
| Она сидела на моем плече в то время
|
| And all of a sudden with a gasp and a gulp
| И вдруг с вздохом и глотком
|
| He clapped his hands to his head
| Он хлопнул руками по голове
|
| Fell flat on his back with his toes in the air
| Упал на спину, подняв пальцы ног в воздух
|
| My bantam cock lay dead
| Мой бантамный член лежал мертвым
|
| And the vultures circled overhead, they did
| И стервятники кружили над головой, они сделали
|
| What a champion brute; | Какой грубый чемпион; |
| what a noble cock;
| какой благородный петух;
|
| What a way to live and to die
| Какой способ жить и умереть
|
| I was diggin' him a grave to save his bones
| Я копал ему могилу, чтобы спасти его кости
|
| From the hungry buzzards in the sky
| От голодных канюков в небе
|
| When the bantam opened up a sly little eye
| Когда бантам открыл хитрый глаз
|
| He gave me a grin and a terrible wink
| Он ухмыльнулся и ужасно подмигнул
|
| The way that rapists do
| Как это делают насильники
|
| He said, 'You see them big daft buggers up there?
| Он сказал: «Видишь там наверху этих больших идиотов?
|
| They’ll be down in a minute or two;
| Они упадут через минуту или две;
|
| They’ll be down in a minute or two.' | Они будут внизу через минуту или две. |