Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rise, Rise , исполнителя - The Corries. Песня из альбома Barrett's Privateers, в жанре Музыка мираДата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: GB
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rise, Rise , исполнителя - The Corries. Песня из альбома Barrett's Privateers, в жанре Музыка мираRise, Rise(оригинал) |
| Rise! |
| Rise! |
| Lowland and Highland men |
| Bals Sire and beardless son, each come, and early: |
| Rise! |
| Rise! |
| Mainland and Island men |
| Belt on your broadswords and fight for Prince Charlie! |
| Doon from the mountain steep |
| Up from the valley deep |
| Out from the clacan, the bothy, and shieling |
| Bugle and battle-drum |
| Bid chief and vassal come |
| Loudly on bagpipes the pibroch are pealing |
| II |
| Men of the mountains descendants of hereos! |
| Heirs of the fame and the hills of your fathers- |
| Say, shall the Sassenach southron not fear us |
| When fierce the war-peal each plaides clan gathers? |
| Long on the trophied walls |
| Of our ancestral halls |
| Rust has been blumting the armour of Albin: |
| Seize them, ye Mountain Macs |
| Buckler and battle-axe |
| Lads of Lochaber, Breamar and Breadalbine |
| III |
| When hath the tartan plaid mantled a coward? |
| When did the bonnet blue crest the disloyal? |
| Up, then, and crowd to the standard of Stuard! |
| Follo your hero, the rightful the royal |
| Come, Chief o’Clanronald |
| And gallant M’Donald |
| Lovat, Lochiel, with the Grant, and the Gordon |
| Rouse every kilted clan |
| Rouse every loyal men |
| Musket on shoulder, and tight the broadsword on! |
| Wieder ein Lied, das mit dem Krieg zu tun hat, der Text ist ein Aufruf an alle |
| Schotten, sich anzuschließen und für die Freiheit, ihr Land und ihren König |
| Bonnie Prince Charlie zu kämpfen |
Вставай, Вставай(перевод) |
| Рост! |
| Рост! |
| Мужчины низменностей и горцев |
| Бальс Сир и безбородый сын, каждый приходит, и рано: |
| Рост! |
| Рост! |
| Мужчины с материка и острова |
| Наденьте палаши и сражайтесь за принца Чарли! |
| Дун с крутой горы |
| Вверх из долины глубоко |
| Из клакана, обоих и экранирования |
| Горн и боевой барабан |
| Вождь ставок и вассал приходят |
| Громко на волынке пиброчи трещат |
| II |
| Горцы потомки гереосов! |
| Наследники славы и холмов ваших отцов- |
| Скажи, неужели южане Сассенаха не убоятся нас? |
| Когда яростный звон войны соберет каждый клан пледов? |
| Долго на трофейных стенах |
| Залов наших предков |
| Ржавчина разрушает броню Альбина: |
| Хватайте их, горные маки |
| Баклер и боевой топор |
| Парни из Лочабера, Бреамара и Бредалбина |
| III |
| Когда шотландка накрыла труса? |
| Когда синяя шляпка венчала нелояльных? |
| Вставай же и толпой под знамя Стюарда! |
| Следуйте за своим героем, законным королевским |
| Пойдемте, шеф о'Кланрональд |
| И галантный М’Дональд |
| Ловат, Лохиэль, Грант и Гордон |
| Поднимите каждый клан |
| Поднимите всех верных мужчин |
| Мушкет на плечо, да крепче палаш! |
| Wieder ein Lied, das mit dem Krieg zu tun hat, der Text ist ein Aufruf an alle |
| Schotten, sich anzuschließen und für die Freiheit, ihr Land und ihren König |
| Бонни Принц Чарли zu kämpfen |
| Название | Год |
|---|---|
| The Skye Boat Song | 1969 |
| Flower of Scotland | 2003 |
| Bonnie Dundee | 2003 |
| Loch Tay Boat Song | 2003 |
| Bonnie Dundee (1973 Recording) | 2008 |
| Peggy Gordon | 2008 |
| Derwentwater's Farewell | 2008 |
| The Green Fields of France | 2003 |
| The Rose Of Allendale | 2008 |
| The Roses of Prince Charlie | 2003 |
| Maids When You're Young | 2008 |
| I Will Go | 2008 |
| Cam Ye By Atholl | 2003 |
| The Haughs o' Cromdale | 2003 |
| The Black Douglas | 2014 |
| Johnny Cope | 2004 |
| Ae Fond Kiss | 1969 |
| Annie Laurie | 1969 |
| Ca’ The Ewes | 1969 |
| The Bonnie Lass Of Fyvie | 1969 |