Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ettrick Lady, исполнителя - The Corries. Песня из альбома Live from Scotland, Vol. 2, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: GB
Язык песни: Английский
Ettrick Lady(оригинал) |
As I gang doon the Etrick Highway at the hour o' 12 at night; |
What should I spy but a handsome las-sie, combin' her hair by candlelight |
First she combed it, then she brushed it; |
Tied it up wi' a velvet band; |
Ne’er hae I seen such a handsome lassie |
All up an' doon ov’r all Scotland! |
Fallah-tallah rhu-dhumma, rhu-dhum, rhu-u-dhum; |
Fallah-tallah rhu-dhumma, rhu-dhum-day! |
Lassie, I hae come a-courting, your kind favors for to win; |
And if you’d but smile upon me, next Sunday night I’ll call again |
So to me you came a-courting, my kind favors for to win; |
But 'twould give me the greatest pleasure if you never would call again! |
What would I do, when I go walking, walking out in the Ettrick view; |
What would I do when I go walking, walkin' oot wi' a laddie like you? |
— Cho. |
- |
Lassie, I hae gold and silver, lassie I hae houses and land |
Lassie, I hae ships on the ocean, they’ll a' be at you’r command |
What do I care for your gold and silver |
What do I care for your houses and land? |
What do I care for your ships on the ocean?; |
When all I want is a handsome man! |
— Cho. |
- |
Did you ever see the grass in the morning, all bedecked with jewels rare? |
Did you ever see a handsome lassie, diamonds sparkling in her hair? |
Did you ever see a copper kettle, mended up wi' an old tin can? |
Did you ever see a handsome lassie married up tae an ugly man? |
Эттрик Леди(перевод) |
Когда я мчусь по Этрикскому шоссе в 12 часов ночи; |
Что я должен шпионить, как не красивую девушку, расчесывающую волосы при свечах |
Сначала расчесала, потом расчесала; |
Связал его бархатной лентой; |
Я никогда не видел такой красивой девушки |
Все вверх и вниз по всей Шотландии! |
Фаллах-таллах рху-дхумма, рху-дхум, рху-у-дхум; |
Фаллах-таллах ру-думма, ру-дум-день! |
Лесси, я пришел ухаживать за твоей милостью, чтобы завоевать ее; |
И если бы ты только улыбнулась мне, в следующее воскресенье вечером я снова позвоню |
Итак, ко мне вы пришли ухаживать, мои добрые милости, чтобы выиграть; |
Но я бы доставил величайшее удовольствие, если бы ты никогда больше не позвонил! |
Что я буду делать, когда буду гулять, гулять по Эттрикскому виду; |
Что бы я сделал, когда пойду гулять, гулять с таким парнем, как ты? |
— Чо. |
- |
Лесси, у меня есть золото и серебро, девочка, у меня есть дома и земля |
Лесси, у меня есть корабли в океане, они будут в твоем распоряжении |
Какое мне дело до твоего золота и серебра? |
Какое мне дело до ваших домов и земли? |
Какое мне дело до ваших кораблей в океане?; |
Когда все, что я хочу, это красивый мужчина! |
— Чо. |
- |
Вы когда-нибудь видели утреннюю траву, украшенную редкими драгоценностями? |
Вы когда-нибудь видели красивую девушку, в волосах которой сверкают бриллианты? |
Вы когда-нибудь видели медный чайник, починенный старой консервной банкой? |
Вы когда-нибудь видели, как красивая девушка выходит замуж за некрасивого мужчину? |