Перевод текста песни Barrett's Privateers - The Corries

Barrett's Privateers - The Corries
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Barrett's Privateers , исполнителя -The Corries
Песня из альбома: Barrett's Privateers
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:GB

Выберите на какой язык перевести:

Barrett's Privateers (оригинал)Каперы Барретта (перевод)
Oh, the year was 1778 О, год был 1778
How I Wish I Was In Sherbrooke Now! Как бы я хотел сейчас оказаться в Шербруке!
A letter of marque came from the king Каперское письмо пришло от короля
To the scummiest vessel I’d ever seen На самое грязное судно, которое я когда-либо видел
God damn them all! Черт их всех!
I was told we’d cruise the seas for American gold Мне сказали, что мы будем путешествовать по морям за американским золотом
We’d fire no guns, shed no tears Мы бы не стреляли, не плакали
Now I’m a broken man on a Halifax pier Теперь я сломленный человек на пирсе Галифакса
The last of Barrett’s Privateers Последний из каперов Барретта
Oh, Elcid Barrett cried the town О, Эльсид Барретт плакал город
How I Wish I Was In Sherbrooke Now! Как бы я хотел сейчас оказаться в Шербруке!
For twenty brave men all fishermen who Для двадцати смельчаков всех рыбаков, которые
Would make for him the Antelope’s crew Сделал бы для него команду Антилопы
God damn them all! Черт их всех!
I was told we’d cruise the seas for American gold Мне сказали, что мы будем путешествовать по морям за американским золотом
We’d fire no guns, shed no tears Мы бы не стреляли, не плакали
Now I’m a broken man on a Halifax pier Теперь я сломленный человек на пирсе Галифакса
The last of Barrett’s Privateers Последний из каперов Барретта
The Antelope sloop was a sickening sight Шлюп «Антилопа» представлял собой отвратительное зрелище.
How I Wish I Was In Sherbrooke Now! Как бы я хотел сейчас оказаться в Шербруке!
She’d a list to the port and her sails in rags У нее был список в порт и ее паруса в лохмотьях
And the cook in scuppers with the staggers and the jags И повар в шпигатах с шашками и зубцами
God damn them all! Черт их всех!
I was told we’d cruise the seas for American gold Мне сказали, что мы будем путешествовать по морям за американским золотом
We’d fire no guns, shed no tears Мы бы не стреляли, не плакали
Now I’m a broken man on a Halifax pier Теперь я сломленный человек на пирсе Галифакса
The last of Barrett’s Privateers Последний из каперов Барретта
On the King’s birthday we put to sea В день рождения короля мы вышли в море
How I Wish I Was In Sherbrooke Now! Как бы я хотел сейчас оказаться в Шербруке!
We were 91 days to Montego Bay Мы были 91 день в Монтего-Бей
Pumping like madmen all the way Накачивая, как сумасшедшие, всю дорогу
God damn them all! Черт их всех!
I was told we’d cruise the seas for American gold Мне сказали, что мы будем путешествовать по морям за американским золотом
We’d fire no guns, shed no tears Мы бы не стреляли, не плакали
Now I’m a broken man on a Halifax pier Теперь я сломленный человек на пирсе Галифакса
The last of Barrett’s Privateers Последний из каперов Барретта
On the 96th day we sailed again На 96-й день мы снова отплыли
How I Wish I Was In Sherbrooke Now! Как бы я хотел сейчас оказаться в Шербруке!
When a bloody great Yankee hove in sight Когда в поле зрения появляется чертовски великий янки
With our cracked four pounders we made to fight С нашими сломанными четырехфунтовыми ружьями мы заставили сражаться
God damn them all! Черт их всех!
I was told we’d cruise the seas for American gold Мне сказали, что мы будем путешествовать по морям за американским золотом
We’d fire no guns, shed no tears Мы бы не стреляли, не плакали
Now I’m a broken man on a Halifax pier Теперь я сломленный человек на пирсе Галифакса
The last of Barrett’s Privateers Последний из каперов Барретта
The Yankee lay low down with gold Янки лежал низко с золотом
How I Wish I Was In Sherbrooke Now! Как бы я хотел сейчас оказаться в Шербруке!
She was broad and fat and loose in the stays Она была широкая, толстая и свободная в корсаже
But to catch her took the Antelope two whole days Но чтобы поймать ее, Антилопе понадобилось целых два дня
God damn them all! Черт их всех!
I was told we’d cruise the seas for American gold Мне сказали, что мы будем путешествовать по морям за американским золотом
We’d fire no guns, shed no tears Мы бы не стреляли, не плакали
Now I’m a broken man on a Halifax pier Теперь я сломленный человек на пирсе Галифакса
The last of Barrett’s Privateers Последний из каперов Барретта
Ladies and gentlemen, mister Heri Joensen Дамы и господа, мистер Хери Джоэнсен.
Then at length we stood two cables away Затем, наконец, мы остановились в двух кабельтовых
How I Wish I Was In Sherbrooke Now! Как бы я хотел сейчас оказаться в Шербруке!
Our cracked four pounders made an awful din Наши треснутые четырехфунтовые пушки наделали ужасный грохот.
But with one fat ball the Yank stove us in Но одним толстым шаром янки вонзили нас в
God damn them all! Черт их всех!
I was told we’d cruise the seas for American gold Мне сказали, что мы будем путешествовать по морям за американским золотом
We’d fire no guns, shed no tears Мы бы не стреляли, не плакали
Now I’m a broken man on a Halifax pier Теперь я сломленный человек на пирсе Галифакса
The last of Barrett’s Privateers Последний из каперов Барретта
The Antelope shook and pitched on her side Антилопа вздрогнула и упала на бок
How I Wish I Was In Sherbrooke Now! Как бы я хотел сейчас оказаться в Шербруке!
Barrett was smashed like a bowl of eggs Барретт был разбит, как миска с яйцами
And the Maintruck carried off both me legs И Мэйнтрак унес обе мои ноги
God damn them all! Черт их всех!
I was told we’d cruise the seas for American gold Мне сказали, что мы будем путешествовать по морям за американским золотом
We’d fire no guns, shed no tears Мы бы не стреляли, не плакали
Now I’m a broken man on a Halifax pier Теперь я сломленный человек на пирсе Галифакса
The last of Barrett’s Privateers Последний из каперов Барретта
So here I lay in my 23rd year И вот я лежу на 23-м году жизни
How I Wish I Was In Sherbrooke Now! Как бы я хотел сейчас оказаться в Шербруке!
It’s been 6 years since we sailed away Прошло 6 лет с тех пор, как мы отплыли
And I just made Halifax yesterday И я только что сделал Галифакс вчера
God damn them all! Черт их всех!
I was told we’d cruise the seas for American gold Мне сказали, что мы будем путешествовать по морям за американским золотом
We’d fire no guns, shed no tears Мы бы не стреляли, не плакали
Now I’m a broken man on a Halifax pier Теперь я сломленный человек на пирсе Галифакса
The last of Barrett’s PrivateersПоследний из каперов Барретта
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: