| You’ve fallen from yourself
| Вы упали с себя
|
| What if I can’t help?
| Что делать, если я не могу помочь?
|
| As friends we drift away
| Как друзья, мы уходим
|
| That’s never gonna change
| Это никогда не изменится
|
| Don’t I know it?
| Разве я этого не знаю?
|
| So stall it for a month
| Так что остановите это на месяц
|
| We’ll call you when I’m drunk
| Мы позвоним тебе, когда я буду пьян
|
| What if we admit
| Что, если мы признаем
|
| That something’s gotta give?
| Это что-то должно дать?
|
| Wouldn’t you know I get it right sometimes?
| Разве ты не знаешь, что я иногда правильно понимаю?
|
| Wouldn’t you know it makes sense?
| Разве вы не знаете, что это имеет смысл?
|
| But you don’t have to say it like that
| Но не нужно так говорить
|
| You don’t have to take it back
| Вам не нужно забирать его обратно
|
| I don’t wanna be half awake
| Я не хочу бодрствовать
|
| I just gotta be honest babe
| Я просто должен быть честным, детка
|
| Wouldn’t you know I get it right sometimes?
| Разве ты не знаешь, что я иногда правильно понимаю?
|
| Wouldn’t you know it makes sense?
| Разве вы не знаете, что это имеет смысл?
|
| So give yourself a break
| Так что дайте себе перерыв
|
| Of course I can’t relate
| Конечно, я не могу связать
|
| How could you feel?
| Как вы могли себя чувствовать?
|
| Well it’s not to do with me
| Ну, это не ко мне
|
| Wouldn’t you know I get it right sometimes?
| Разве ты не знаешь, что я иногда правильно понимаю?
|
| Wouldn’t you know it makes sense?
| Разве вы не знаете, что это имеет смысл?
|
| Wouldn’t you know I get it right sometimes?
| Разве ты не знаешь, что я иногда правильно понимаю?
|
| Wouldn’t you know, we’re still friends?
| Разве ты не знаешь, что мы все еще друзья?
|
| I know you wanna make it work
| Я знаю, ты хочешь заставить это работать
|
| But it’s only gonna make us worse
| Но это только сделает нас хуже
|
| Your talking doesn’t seem to help
| Ваши разговоры не помогают
|
| I love you but you’re not yourself
| Я люблю тебя, но ты не в себе
|
| But how could you just say that now?
| Но как ты мог сказать это сейчас?
|
| It’s only 'cause I’m freaking out
| Это только потому, что я волнуюсь
|
| You shake me when I’m half awake
| Ты трясешь меня, когда я полусонный
|
| We said that we’d be honest babe
| Мы сказали, что будем честными, детка.
|
| Call me a
| Позвони мне
|
| , call me a
| , позвони мне
|
| You know I’ve been called a lot worse than that
| Вы знаете, меня называли намного хуже, чем это
|
| Call me a
| Позвони мне
|
| , call me a
| , позвони мне
|
| You know I’ve been called a lot worse things that I’m not
| Вы знаете, меня называли намного хуже, чем я не являюсь
|
| Wouldn’t you know I get it right sometimes?
| Разве ты не знаешь, что я иногда правильно понимаю?
|
| Wouldn’t you know it makes sense?
| Разве вы не знаете, что это имеет смысл?
|
| Wouldn’t you know I get it right sometimes?
| Разве ты не знаешь, что я иногда правильно понимаю?
|
| Wouldn’t you know, we’re still friends, oh?
| Разве ты не знаешь, что мы все еще друзья, о?
|
| Wouldn’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| I get it right sometimes
| Я правильно понимаю иногда
|
| Wouldn’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| You’ve fallen from yourself
| Вы упали с себя
|
| What if I can’t help?
| Что делать, если я не могу помочь?
|
| As friends we drift away
| Как друзья, мы уходим
|
| That’s never gonna change | Это никогда не изменится |