Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни When You and I Were Young, исполнителя - The Clientele. Песня из альбома The Violet Hour, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.10.2003
Лейбл звукозаписи: Pointy
Язык песни: Английский
When You and I Were Young(оригинал) |
when you & I were young |
we would press our white faces from the car |
& the rain on the windows would run through the gathering dark |
& the lampposts shone & dogs would run into the dying frame |
where the park was glowing dimly through the silence of the lanes |
& the radiators hum rose above the falling leaves |
where so fragile & so young you had drifted into sleep |
I’ve been for a walk |
& every face I see seems to be mine |
night-time comes |
the birds have flown |
a fever glows in every line |
I love this season |
this weary night |
the flint the dreams the silent pines |
the eeriness |
is in the feeling |
that I have finished everything |
& a child from the school was running back to her car |
& her white face cried she was deaf & afraid of the dark |
& the whispering house grew still as we stared into the night |
in the garden & the lamps & the window’s fading light |
& though Christmas was the same, we had seen another year |
turning softly through the flames |
Когда Мы с Тобой Были Молоды(перевод) |
когда ты и я были молоды |
мы бы отжимали наши белые лица от машины |
и дождь по окнам бежал сквозь сгущающуюся тьму |
и фонарные столбы сияли, и собаки бежали в умирающую раму |
где сквозь тишину переулков тускло светился парк |
И гул радиаторов поднялся над падающими листьями |
где так хрупко и так молодо, что ты погрузился в сон |
я был на прогулке |
и каждое лицо, которое я вижу, кажется моим |
наступает ночь |
птицы прилетели |
лихорадка светится в каждой строке |
Я люблю это время года |
эта утомительная ночь |
кремень мечты молчаливые сосны |
жуткость |
находится в чувстве |
что я закончил все |
и ребенок из школы бежал обратно к ее машине |
и ее белое лицо плакало она была глуха и боялась темноты |
и шепчущий дом замер, когда мы смотрели в ночь |
в саду и лампы и угасающий свет окна |
И хотя Рождество было таким же, мы видели еще один год |
мягко поворачиваясь сквозь пламя |