| But I’ll never sleep like this
| Но я никогда не буду так спать
|
| with all the yard just stirring in my mind
| со всем двором, просто шевелящимся в моей голове
|
| As the evening rises up and falls now
| Когда вечер поднимается и падает сейчас
|
| I’ve got something on my mind
| У меня что-то на уме
|
| And I see you’re working on a Tuesday
| И я вижу, ты работаешь во вторник
|
| Back with no relief
| Назад без облегчения
|
| And I see I’m walking everywhere
| И я вижу, что я иду повсюду
|
| among the drifting leaves
| среди плывущих листьев
|
| And I want you more than ever
| И я хочу тебя больше, чем когда-либо
|
| And I want you still forever
| И я хочу, чтобы ты все еще навсегда
|
| But I’m waiting for the very last departing train
| Но я жду самого последнего уходящего поезда
|
| And the night has come so softly
| И ночь пришла так мягко
|
| To this afternoon of memory
| В этот день памяти
|
| Listen to my words just fade away
| Слушай, мои слова просто исчезают
|
| La da da da …
| Ла да да да…
|
| And I want you more than ever
| И я хочу тебя больше, чем когда-либо
|
| And I want you still forever
| И я хочу, чтобы ты все еще навсегда
|
| But I’m waiting for the very last departing train
| Но я жду самого последнего уходящего поезда
|
| And the night has come so softly
| И ночь пришла так мягко
|
| To this afternoon of memory
| В этот день памяти
|
| Listen to my words just fade away
| Слушай, мои слова просто исчезают
|
| La da da da …
| Ла да да да…
|
| Here with douglas crecent on my mind | Здесь с Дугласом Кресентом на уме |