| We could walk together
| Мы могли бы ходить вместе
|
| In the jade and the coolness of the evening light
| В нефрите и прохладе вечернего света
|
| And watch the crowds serenely flow
| И смотреть, как безмятежно текут толпы
|
| Through carnivals and shop windows where elm trees sigh
| Сквозь карнавалы и витрины, где вздыхают вязы
|
| The summer’s heat is fading
| Летняя жара уходит
|
| And the clown on the golden lawn holds out his hand
| И клоун на золотой лужайке протягивает руку
|
| And out there in the fading night
| И там, в угасающей ночи
|
| The members of a strange parade play sarabandes
| Участники странного парада играют сарабанды
|
| Like a silver ring thrown into the flood of my heart
| Как серебряное кольцо, брошенное в поток моего сердца
|
| With the moon high above the motorway
| С луной высоко над автомагистралью
|
| I have searched for all your fragrance in the silent dark
| Я искал весь твой аромат в безмолвной темноте
|
| Is that okay?
| Все хорошо?
|
| So why don’t we stick together?
| Так почему бы нам не держаться вместе?
|
| With our eyes so full of evening and amphetamine
| С нашими глазами, полными вечера и амфетамина
|
| And watch the fools go rolling on
| И смотри, как дураки катятся.
|
| Through still fields as the darkness falls on England green | Через неподвижные поля, когда тьма падает на зеленую Англию |